Хочешь получить бонус 100 ₽?
заказать работу
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Актуальность исследования определяется недостаточной разработанностью критериев разделения таких понятий, как безэквиалентная, коннотативная и фоновая лексика, а также способами функционирования национально-маркированной лексики и определением функций, которые выполняют фоновые и коннотативные компоненты в художественном тексте.
Создан заказ №2500966
3 декабря 2017

Актуальность исследования определяется недостаточной разработанностью критериев разделения таких понятий, как безэквиалентная, коннотативная и фоновая лексика, а также способами функционирования национально-маркированной лексики и определением функций, которые выполняют фоновые и коннотативные компоненты в художественном тексте.

Как заказчик описал требования к работе:
тема: функционирование нац-маркированных единиц языка в фоновых и коннотативных значениях на примере романа Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой".
Фрагмент выполненной работы:
Введение Ни один язык не может ограничиваться только рамками своей культуры. Каждый язык в той или иной степени обращается к тематике и содержанию внешних культур, культур других стран. Известно, что международные языки характеризуются своим взаимодействием друг с другом, а также ориентацией на внешние культуры. Таким образом, описания в англоязычных текстах культур другой страны характеризуется использованием английского языка межкультурного общения. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Эти тексты, если они несут в себе описания другой страны и людей другой культуры, содержат множество специфических слов и конструкций, по которым можно определить, кого именно автор текста описывает в своем произведении. Англоязычные художественные произведения, как на языке оригинала, так и в русском переводе являются источником для изучения способов описания культуры другой страны посредством иностранного языка. Национальное самосознание в данном случае играет важную роль в формировании и становлении не только культуры, но и языка. Под национальным самосознанием понимается осознание членами определенной языковой группы своего единства, основанного на принадлежности к одной и той же нации, а также понимание своей общности как части многонационального мира, в которое входит система оценок, суждений и взглядов. На современном этапе изучения взаимосвязи языка и культуры исследования пришли к мнению об их взаимосвязи и тесном взаимодействии. Язык проникает в культуру народа, а культура, в свою очередь, становится отражением языка. В случае даже минимальных изменений в одном из этих явлений меняется и второе. Оба исследуемых в данной работе языка – русский и английский, относятся к наиболее распространенным языкам, а также наиболее насыщенным. Развитие русского и английского языков имеет общие черты, что оказывает влияние на качество переводов литературы, как на русско-английских, так и на англо-русских. В этом смысле очень важно выполнять переводы, обращая внимание на специфическую лексику, которую можно найти в любом художественном, публицистическом и многих других видах текстов. В лексике языка отражается социальный опыт, который является результатом деятельности народа. Существование определенного набора лексических единиц здесь можно объяснить практической необходимостью и потребностями самого народа. Труды Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова описывают лингвострановедческую теорию слова, которая является также исследованием национально-культурного аспекта лексического значения. Согласно этой теории, национальные особенности семантики лексических единиц обусловлены содержанием в лексике национально-культурных компонентов, которые обеспечивают определенное значение слов. [2 , 56] Словарный состав любого языка можно условно разделить на такие слои лексики, которые бы выражали национальное разнообразие культуры. К ним можно отнести реалии, которые описывают особенности природы, культуры, политической структуры, общественной жизни, быта, традиций и нравов. Также существуют реалии, которые отражают фольклор и культурно-исторический опыт народа. Для понимания иноязычного текста необходимо владеть национально-культурным значением слова, а также способом отбора той или иной лексики, как они закрепляются в языке и понимаются представителями других культур. Лингвистика описывает слова как элементы накапливаемых знаний о культуре, называя их семантическими компонентами. В свою очередь, слова, которые имеют культурный компонент, подразделяются на безэквивалентную, коннотативную и фоновую лексику. В данной работе нас интересуют фоновые и коннотативные компоненты лексики. Актуальность исследования определяется недостаточной разработанностью критериев разделения таких понятий, как безэквиалентная, коннотативная и фоновая лексика, а также способами функционирования национально-маркированной лексики и определением функций, которые выполняют фоновые и коннотативные компоненты в художественном тексте. Цель исследования – изучение национально-маркированных лексических единиц в фоновых и коннотативных значениях на примере художественного произведения. Задачи исследования: Определить и представить разновидности национально-маркированных единиц английского языка Описать функции, которые выполняют данные лексические компоненты в рамках художественного текста Обозначить важность с позиции языкознания и переводоведения понятий фоновой и коннотативной лексики Представить в ходе исследования сравнительный анализ национально-маркированных единиц произведения Э. Хэмингуэя «Праздник, который всегда с тобой» Предметом исследования в работе выступает интерпретация национально-маркированных единиц языка. Объект исследования – лексика произведения «Праздник, который всегда с тобой» Э. Хэмингуэя в переводах и оригинальной версии. Исследование проводится с помощью следующих методов: сравнительный анализ, стилистическое сопоставление оригинального текста и переводов, а также лингвистический анализ оригинального текста.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Стоимость
работы
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
10 декабря 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Автор работы
user1315571
5
скачать
Актуальность исследования определяется недостаточной разработанностью критериев разделения таких понятий, как безэквиалентная, коннотативная и фоновая лексика, а также способами функционирования национально-маркированной лексики и определением функций, которые выполняют фоновые и коннотативные компоненты в художественном тексте..docx
2017-12-13 17:42
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.7
Положительно
Автор отлично справилась с дипломом, работа понравилась руководителю) Все необходимые доработки были выполнены даже после гарантийного срока. Прекрасный автор! Благодарю)
Рассчитай стоимость
своей работы
поиск
по базе работ
Тебя также могут заинтересовать
Выполнить задания по языкознанию
Творческая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Анализ произведения Р.Брэдбери 'Вино из одуванчиков'
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Pragmatics of a Newspaper Text
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Новое задание по языкознанию и филологии
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Особенности функционирования заимствований-кулинаронимов
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Развитие словарного состава английского языка на разных исторических этапах.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Вариативность делового этикета в английской, американской и русской лингвокультурах
Выпускная квалификационная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
Сравнение системы гласных в английском и русском языках
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
способы выражения диктума и модуса с помощью...
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Новое задание по языкознанию и филологии
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Использование политических эвфемизмов в немецко язычной прессе
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Доработать главу дипломной работы об антропонимах + написать заключение
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Языковые средства создания женского портрета в романе М.А.Шолохова «Тихий Дон»
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Обучение чтению студентов-геологов ТРКИ-2
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
поэтике пародирования литературных оппонентов в комедиях А.А.Шаховского
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Изменение образной системы хайку с 17 по 21в.
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Рождественская сказка как литературный жанр
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Структура и содержание комплекса речевых упражнений на основе учебника Proficiency Masterclass
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
функционирование эмоц.оц. лексики
Дипломная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы