Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Номер заказа
129329
Создан
2 июля 2014
Выполнен
8 января 1970
Стоимость работы
500
Помогите быстро выполнить дипломную работу по языкам (переводам). Есть буквально 7 дней. Тема работы «Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах».
Всего было
12 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 73
Оригинальность: Неизвестно
500
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………..……..3
Глава I. Особенности публицистического стиля и публицистических текстов……………………………………………………………….…….…..5
Глава II. Основы изучения прагматической адаптации и ее особенности……………….……………………………………….….…......23
2.1. Прагматическая составляющая перевода и причины прагматической адаптации в переводе……………………………..………………....………23
2.2. Способы осуществления прагматической адаптации …………….…41
Глава III. Анализ переводов публицистических текстов с точки зрения их прагматической адаптации …………………………………………….44
Заключение……………………………………………………………….…..52
Библиография………………………………………………………….…….54
Приложение………………………………………………………………......60
-
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………..……..3
Глава I. Особенности публицистического стиля и публицистических текстов……………………………………………………………….…….…..5
Глава II. Основы изучения прагматической адаптации и ее особенности……………….……………………………………….….…......23
2.1. Прагматическая составляющая перевода и причины прагматической адаптации в переводе……………………………..………………....………23
2.2. Способы осуществления прагматической адаптации …………….…41
Глава III. Анализ переводов публицистических текстов с точки зрения их прагматической адаптации …………………………………………….44
Заключение……………………………………………………………….…..52
Библиография………………………………………………………….…….54
Приложение………………………………………………………………......60
Библиография
1. Алпатова С.Д. Природа английских частиц и их роль в формировании высказывания // Семантика и структура предложения и текста / ред. В.Ф. Исакова - Грозный, 1981. - С. 3-6.
2. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: На материале английского языка: учеб. пособие. - М.: Высш. шк., 1984. - 211 с.
3. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. М.: Academia, 2006. - 320с.
4. Алиева Э.Х. Прагматика газетного заголовка (на материале современных русских и английских газет): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1992 -20с.
5. Андрианова Е.К. О полифункциональности порядка слов в английском языке (к постановке вопроса) // Проблемы членов предложения в индоевропейских языках / А.К.Драганов. - Грозный, 1978. – 56с.
6. Арнольд И.В. Эквивалентность как лингвистическое понят Показать все
а
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать дипломную работу