Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

КОНСТРУИРОВАНИЕ СИТУАЦИИ ДВИЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

  • 57 страниц
  • 2013 год
  • 311 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

SashaPavlova

3000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

В следующем дискурсе глагол to spill используется в качестве глагола движения, профилируя базовые концептуальные характеристики базовых глаголов группы MOVEMENT. Первоначально этот глагол имел значение – «проливать, разливать», ориентируемого относительно действия, совершенного небрежно. В качестве глагола движения он описывает ситуацию, при которой мальчики, будучи расслабленными и изнеженными лучами солнца летом, скатились с горы, не контролируя свои движения и перемещения. Таким образом, в результате перекатегоризации, глагол to spill обозначает концепт движения, но наличие признака ‘ неконтролируемость’ в его семантической структуре остается прежней: They spilled downhill, the sun in their mouths, in their eyes like shattered lemon glass, gasping like trout thrown out on a bank, laughing till they cried [Bradbury, 2010: 14].

1.1 . Роль когнитивной лингвистики в познании онтологически важных категорий

«Когнитивная лингвистика» – это «лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык, как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформации информации» [Маслова, 2005: 12].
В сферу жизненных интересов когнитивной лингвистики входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации. На научном языке последних лет эта задача ставится так: каковы «репрезентации» знаний и процедуры их обработки? Обычно полагают, что репрезентации и соответствующие процедуры организованы модульно, а потому подчинены разным принципам организации [Wunderlich, Kaufmann, 1990 : 223].
...

1.2. Когнитивные условия взаимодействия адресата и адресанта



В первом параграфе мы отметили, что современная когнитология изучает принципы ментального механизма освоения языка, но остается непонятным, на одних ли этих механизмах основано продуцирование и восприятие речи. Напомним, что мы исходим из гипотезы о том, что ситуация движения может быть сконструирована не только глаголами движения.
Языковая способность, по определению А.М. Шахнаровича, представляет собой “многоуровневую иерархически организованную функциональную систему, формирующуюся в психике носителя языка в процессе онтогенетического развития” [Шахнарович, 1991:101].
Нам важно осознать, что принадлежа психике человека, языковая способность просто не может быть ничем иным как психической функцией. Кроме того, имея отношение к нейрофизиологии, она, естественно, является и функцией психофизиологической.
...

1. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (Синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М. 1979. –245 с..
2. Баранов А. Н. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать лет спустя. Предисловие редактора // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004.- 105 с.
3. Болдырев, Н.Н. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: коллект. монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000. – c.c. 34-35
4. Брудный А.А. Понимание как философская и психологическая проблема // Вопросы философии. – 1975. – №10. – 277 с.
5. Брудный А. А. Понимание как компонент психологии чтения // Проблемы социологии и психологии чтения. М.: Книга, 1976. – 165с.
6. Выготский Л.С. Избранные психологические произведения. М., 1956. – 320 с.
7. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М., 1960. -223 с.
8. Галкина И.А. Роль глаголов движения в репрезентации пространственных отношений // Вестник ТГПУ. №1. 2006. – 25с.
9. Грицанов А. А. Новейший философский словарь // http://philosophy.ru/edu/ref/slvrm.htm
10. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. - М.: Наука, 1972. – 268 c.
11. Запорожец А. В. Избранные психологические труды , , М., Педагогика, 1986. -318 с.
12. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. – 213 с.
13. Климов Г. А. Типология языков активного строя. М.: Наука, 1977. – 318 с.
14. Кубрякова Е. С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. // Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.- 396 с.
15. Кубрякова Е. С. Язык и знания. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004 – 555 с.
16. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности, М., Изд.3, стереот. 2003 – 248 с.
17. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. Пособие. – 2-е изд. – Мн.: ТетраСистемс, 2005.- 256 с.
18. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие.- М.: Высш. шк., 1988.-168 с.
19. Николаева Т. М. От звука к тексту. М: Языки русской культуры, 2000. – 680 с.
20. Павленко Л. Г. Когнитивная типология суббазисных глаголов движения в английском и кельтских языках//Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков. Ч.I. Таганрог: ТГПИ, 2009-с.с.181-188
21. Павленко Л. Г. Конструирование ситуации движения в английском языке // Вестник Таганрогского государственного педагогического института, №2. Таганрог: ТГПИ имени А. П. Чехова, 2012 – с.с. 82-86.
22. Пашкевич Е. Г. Особенности глагольной номинации перемещения в современном английском языке // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. №61. 2008.
23. Совесткий энциклопедический словарь. Главный редактор А. М. Прохоров. 4 изд., М.: Советская энциклопедия, 1989 – 1632с.
24. Соловьев В.Д. Эпистемические аспекты глаголов движения // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. – с.с. 173-174
25. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович А.М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. Изд.2, 2009.
26. Толстая С. М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале // Концепт движения в языке и культуре. М.,1996.-с.с. 96 – 97
27. Топорова Т. В. Семантическая мотивировка концептуально значимой лексики в древнеисландском языке: автореф. дис. …канд. филол. наук. М., 1985 – 20с.
28. Фрумкина Р. М. Самосознание лингвистики – вчера и завтра. Известия АН. Серия литературы и языка 58(4), 1999. – с. с. 90- 96
29. Хайдеггер, М. Статьи и работы разных лет / Пер., сост. и вступ. ст. А. В. Михайлова. , М.: Гнозис, 1993. – 241 с.
30. Цветкова Л.С. Нейропсихологическая реабилитация больных. М.: Изд-во МГУ, 1985.- 327 с.
31. Чистович Л. А., Кожевников В. А. Восприятие речи. // Вопросы теории и методов исследования восприятия речевых сигналов. Информационные материалы. Вып. 22. Л., 1969. – с.с. 31-46
32. Шахнарович А.М. К проблеме языковой способности (механизма) // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. – М.: Наука, 1991. – 240 с.
33. Bally Ch. Le language et la vie, 3 ed.. Gen., 1952. - 187 p.
34. Eschenbach C., Habel Ch., Herweg M., Rehkдmper K. /Śprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. – 273 p.
35. Felix S.W., Kanngiesser S., Rickheit G. Vorwort /Śprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. - 307 p.
36. Lakoff G. Categories and cognitive models // Berkeley cognitive science report, N.2. Berkeley: Institute for Human Learning (U. of California), 1982. – 421 p.
37. Lenneberg E., Biological foundations of language, N. Y., 1967. - 516с.
38. Miller, George A., Philip N., Johnson-Laird Language and Perception. Cambridge, MA: Belknap Press, 1976. -345 p.
39. Wunderlich D., Kaufmann I. Lokale Verben und Präpositionen - semantische und konzeptuelle Aspekte//Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. - Opladen, 1990. -556 p.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

В следующем дискурсе глагол to spill используется в качестве глагола движения, профилируя базовые концептуальные характеристики базовых глаголов группы MOVEMENT. Первоначально этот глагол имел значение – «проливать, разливать», ориентируемого относительно действия, совершенного небрежно. В качестве глагола движения он описывает ситуацию, при которой мальчики, будучи расслабленными и изнеженными лучами солнца летом, скатились с горы, не контролируя свои движения и перемещения. Таким образом, в результате перекатегоризации, глагол to spill обозначает концепт движения, но наличие признака ‘ неконтролируемость’ в его семантической структуре остается прежней: They spilled downhill, the sun in their mouths, in their eyes like shattered lemon glass, gasping like trout thrown out on a bank, laughing till they cried [Bradbury, 2010: 14].

1.1 . Роль когнитивной лингвистики в познании онтологически важных категорий

«Когнитивная лингвистика» – это «лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык, как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформации информации» [Маслова, 2005: 12].
В сферу жизненных интересов когнитивной лингвистики входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации. На научном языке последних лет эта задача ставится так: каковы «репрезентации» знаний и процедуры их обработки? Обычно полагают, что репрезентации и соответствующие процедуры организованы модульно, а потому подчинены разным принципам организации [Wunderlich, Kaufmann, 1990 : 223].
...

1.2. Когнитивные условия взаимодействия адресата и адресанта



В первом параграфе мы отметили, что современная когнитология изучает принципы ментального механизма освоения языка, но остается непонятным, на одних ли этих механизмах основано продуцирование и восприятие речи. Напомним, что мы исходим из гипотезы о том, что ситуация движения может быть сконструирована не только глаголами движения.
Языковая способность, по определению А.М. Шахнаровича, представляет собой “многоуровневую иерархически организованную функциональную систему, формирующуюся в психике носителя языка в процессе онтогенетического развития” [Шахнарович, 1991:101].
Нам важно осознать, что принадлежа психике человека, языковая способность просто не может быть ничем иным как психической функцией. Кроме того, имея отношение к нейрофизиологии, она, естественно, является и функцией психофизиологической.
...

1. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (Синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М. 1979. –245 с..
2. Баранов А. Н. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать лет спустя. Предисловие редактора // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004.- 105 с.
3. Болдырев, Н.Н. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: коллект. монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000. – c.c. 34-35
4. Брудный А.А. Понимание как философская и психологическая проблема // Вопросы философии. – 1975. – №10. – 277 с.
5. Брудный А. А. Понимание как компонент психологии чтения // Проблемы социологии и психологии чтения. М.: Книга, 1976. – 165с.
6. Выготский Л.С. Избранные психологические произведения. М., 1956. – 320 с.
7. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М., 1960. -223 с.
8. Галкина И.А. Роль глаголов движения в репрезентации пространственных отношений // Вестник ТГПУ. №1. 2006. – 25с.
9. Грицанов А. А. Новейший философский словарь // http://philosophy.ru/edu/ref/slvrm.htm
10. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. - М.: Наука, 1972. – 268 c.
11. Запорожец А. В. Избранные психологические труды , , М., Педагогика, 1986. -318 с.
12. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. – 213 с.
13. Климов Г. А. Типология языков активного строя. М.: Наука, 1977. – 318 с.
14. Кубрякова Е. С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. // Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.- 396 с.
15. Кубрякова Е. С. Язык и знания. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004 – 555 с.
16. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности, М., Изд.3, стереот. 2003 – 248 с.
17. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. Пособие. – 2-е изд. – Мн.: ТетраСистемс, 2005.- 256 с.
18. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие.- М.: Высш. шк., 1988.-168 с.
19. Николаева Т. М. От звука к тексту. М: Языки русской культуры, 2000. – 680 с.
20. Павленко Л. Г. Когнитивная типология суббазисных глаголов движения в английском и кельтских языках//Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков. Ч.I. Таганрог: ТГПИ, 2009-с.с.181-188
21. Павленко Л. Г. Конструирование ситуации движения в английском языке // Вестник Таганрогского государственного педагогического института, №2. Таганрог: ТГПИ имени А. П. Чехова, 2012 – с.с. 82-86.
22. Пашкевич Е. Г. Особенности глагольной номинации перемещения в современном английском языке // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. №61. 2008.
23. Совесткий энциклопедический словарь. Главный редактор А. М. Прохоров. 4 изд., М.: Советская энциклопедия, 1989 – 1632с.
24. Соловьев В.Д. Эпистемические аспекты глаголов движения // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. – с.с. 173-174
25. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович А.М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. Изд.2, 2009.
26. Толстая С. М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале // Концепт движения в языке и культуре. М.,1996.-с.с. 96 – 97
27. Топорова Т. В. Семантическая мотивировка концептуально значимой лексики в древнеисландском языке: автореф. дис. …канд. филол. наук. М., 1985 – 20с.
28. Фрумкина Р. М. Самосознание лингвистики – вчера и завтра. Известия АН. Серия литературы и языка 58(4), 1999. – с. с. 90- 96
29. Хайдеггер, М. Статьи и работы разных лет / Пер., сост. и вступ. ст. А. В. Михайлова. , М.: Гнозис, 1993. – 241 с.
30. Цветкова Л.С. Нейропсихологическая реабилитация больных. М.: Изд-во МГУ, 1985.- 327 с.
31. Чистович Л. А., Кожевников В. А. Восприятие речи. // Вопросы теории и методов исследования восприятия речевых сигналов. Информационные материалы. Вып. 22. Л., 1969. – с.с. 31-46
32. Шахнарович А.М. К проблеме языковой способности (механизма) // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. – М.: Наука, 1991. – 240 с.
33. Bally Ch. Le language et la vie, 3 ed.. Gen., 1952. - 187 p.
34. Eschenbach C., Habel Ch., Herweg M., Rehkдmper K. /Śprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. – 273 p.
35. Felix S.W., Kanngiesser S., Rickheit G. Vorwort /Śprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. - 307 p.
36. Lakoff G. Categories and cognitive models // Berkeley cognitive science report, N.2. Berkeley: Institute for Human Learning (U. of California), 1982. – 421 p.
37. Lenneberg E., Biological foundations of language, N. Y., 1967. - 516с.
38. Miller, George A., Philip N., Johnson-Laird Language and Perception. Cambridge, MA: Belknap Press, 1976. -345 p.
39. Wunderlich D., Kaufmann I. Lokale Verben und Präpositionen - semantische und konzeptuelle Aspekte//Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. - Opladen, 1990. -556 p.

Купить эту работу

КОНСТРУИРОВАНИЕ СИТУАЦИИ ДВИЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

3000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 апреля 2014 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
SashaPavlova
4.6
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
3000 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе SashaPavlova 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе SashaPavlova 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе SashaPavlova 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе SashaPavlova 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «САМКА ГАЛКИ» И «СОБИРАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГАЛОК» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ (на материалах карт ЛСЛ 260 и ЛСЛ 262 Лексическ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽