Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
В связи с расширением международных отношений, созданием единого информационного пространства, чему в немалой степени способствуют технические средства массовой коммуникации, назрела необходимость выявления и изучения особенностей функционирования креолизованных текстов, то есть текстов, состоящих из знаков различных знаковых систем, как в интракулыурном, так и в интеркультурном общении.
Кроме этого стремительный рост визуальной информации в современной коммуникации, а также переход к новой научной парадигме в лингвистике послужили причинами для усиления исследовательского акцента на всестороннем изучении языка во всем многообразии его связей с кодами других семиотических систем, в том числе с невербальным кодом.
Введение
Глава I. Теоретические предпосылки использования креолизованных текстов в методике обучения иностранному языку
1.1. Подходы к определению термина «креолизованный текст»
1.2. Классификации и функциональные особенности креолизованного текста
1. 3. Реализация специфики креолизованного текста в обучении иностранному языку
1.4. К проблеме разграничения понятий кинотекста и кинодискурса
1.5. Роль искусства кино в лингвообразовательном процессе
Выводы по главе I
Глава II. Практические исследования дидактического потенциала аутентичных художественных фильмов в формировании языковой компетенции (на материале фильма «Германия 09»)
2.1. Сущность понятия аутентичности
2.2. Критерии отбора видеоматериала в системе обучения немецкому языку
2.3. Лингвистические аспекты использования художественных фильмов
2.3.1. Фонетические особенности аутентичной разговорной речи
2.3.2. Лексические и грамматические характеристики кинотекста
2.3.4. Семантические структуры
2.3.5. Стилистический анализ языковых средств
Выводы по главе II
Глава III. Разработка экспериментальной методики обучения немецкому языку с использованием киноальманаха «Германия 09»
3.1. Этапы работы над материалом экспериментального исследования
3.2. Комплекс упражнений и рекомендации по его использованию
3.3. Описание процедуры проведения экспериментальной проверки предлагаемой методики
3.4. Анализ результатов апробации разработанного комплекса
Выводы по главе III
Заключение
Данная дипломная работа основана на практическом исследовании аутентичного фильма как вида креолизованного текста в формировании языковой компетенции (на материале фильма «Германия 09») и в разработке экспериментальной методики обучения немецкому языку с использованием киноальманаха «Германия 09».
Третья глава написана мной полностью самостоятельно, начиная от проработки структуры обучения до перевода занятий на немецкий язык.
Данное исследование базируется на большинстве работ,посвященных лингвистике семиотически осложненного, «нетрадиционного», видеовербального, составного, поликодового, креолизованного текста (Е. Е. Анисимова, В. М. Березин, Л. С. Большиянова, Н. С. Валгина, Л. В. Головина, А. Ю. Зенкова, О. Л. Каменская, В. М. Клюканов, Э.А. Лазарева, Н. В. Месхишвили, О. В. Пойманова, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, L. Bardin, B. Karlavaris, S. D. Sauerbier и др.). Помимо этого особого внимания при написании дипломной работы заслужили труды, посвященные изучению художественных креолизованных текстов (Н.В. Гашева, Ю.Я. Герчук, Н.А. Фатеева и др.).
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
В связи с расширением международных отношений, созданием единого информационного пространства, чему в немалой степени способствуют технические средства массовой коммуникации, назрела необходимость выявления и изучения особенностей функционирования креолизованных текстов, то есть текстов, состоящих из знаков различных знаковых систем, как в интракулыурном, так и в интеркультурном общении.
Кроме этого стремительный рост визуальной информации в современной коммуникации, а также переход к новой научной парадигме в лингвистике послужили причинами для усиления исследовательского акцента на всестороннем изучении языка во всем многообразии его связей с кодами других семиотических систем, в том числе с невербальным кодом.
Введение
Глава I. Теоретические предпосылки использования креолизованных текстов в методике обучения иностранному языку
1.1. Подходы к определению термина «креолизованный текст»
1.2. Классификации и функциональные особенности креолизованного текста
1. 3. Реализация специфики креолизованного текста в обучении иностранному языку
1.4. К проблеме разграничения понятий кинотекста и кинодискурса
1.5. Роль искусства кино в лингвообразовательном процессе
Выводы по главе I
Глава II. Практические исследования дидактического потенциала аутентичных художественных фильмов в формировании языковой компетенции (на материале фильма «Германия 09»)
2.1. Сущность понятия аутентичности
2.2. Критерии отбора видеоматериала в системе обучения немецкому языку
2.3. Лингвистические аспекты использования художественных фильмов
2.3.1. Фонетические особенности аутентичной разговорной речи
2.3.2. Лексические и грамматические характеристики кинотекста
2.3.4. Семантические структуры
2.3.5. Стилистический анализ языковых средств
Выводы по главе II
Глава III. Разработка экспериментальной методики обучения немецкому языку с использованием киноальманаха «Германия 09»
3.1. Этапы работы над материалом экспериментального исследования
3.2. Комплекс упражнений и рекомендации по его использованию
3.3. Описание процедуры проведения экспериментальной проверки предлагаемой методики
3.4. Анализ результатов апробации разработанного комплекса
Выводы по главе III
Заключение
Данная дипломная работа основана на практическом исследовании аутентичного фильма как вида креолизованного текста в формировании языковой компетенции (на материале фильма «Германия 09») и в разработке экспериментальной методики обучения немецкому языку с использованием киноальманаха «Германия 09».
Третья глава написана мной полностью самостоятельно, начиная от проработки структуры обучения до перевода занятий на немецкий язык.
Данное исследование базируется на большинстве работ,посвященных лингвистике семиотически осложненного, «нетрадиционного», видеовербального, составного, поликодового, креолизованного текста (Е. Е. Анисимова, В. М. Березин, Л. С. Большиянова, Н. С. Валгина, Л. В. Головина, А. Ю. Зенкова, О. Л. Каменская, В. М. Клюканов, Э.А. Лазарева, Н. В. Месхишвили, О. В. Пойманова, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, L. Bardin, B. Karlavaris, S. D. Sauerbier и др.). Помимо этого особого внимания при написании дипломной работы заслужили труды, посвященные изучению художественных креолизованных текстов (Н.В. Гашева, Ю.Я. Герчук, Н.А. Фатеева и др.).
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
2500 ₽ | Цена | от 3000 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 54491 Дипломная работа — поможем найти подходящую