Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Метафоры в произведениях Пастернака (в его переводах).

Номер заказа
140164
Создан
19 сентября 2014
Выполнен
26 сентября 2014
Стоимость работы
3300
Помогите быстро выполнить дипломную работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 7 дней. Тема работы «Метафоры в произведениях Пастернака (в его переводах). ».
Всего было
12 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою Дипломную работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 51
Оригинальность: Неизвестно
3300
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Перевод представляет собой инструмент межъязыковой регуляции, создается с целью обеспечения возможности воздействия на реципиента, принадлежащего к другому лингвокультурному сообществу. В связи с этим адекватность перевода можно определить как соответствие перевода оригиналу в регулятивном влиянии на получателя. В отличие от эквивалентности адекватность опирается на реальную практику перевода, кот о рая часто не допускает исчерпывающей передачи всего коммуникативно-функционального содержания оригинала. При переводе художественного текста происходит процесс создания самостоятельного произведения на основе интерпретации исходного те к ста и лингвистического анализа. Язык здесь выступает не только как сре д ство передачи информации, но особенно как средство художественного воплощения. Показать все
Настоящее исследование посвящено анализу метафор в переводах Б.Пастернака. Актуальност ь работы обусловлена неугасающим интересом к поэтической метафоре, с помощью которой писатели и поэты создают нез а бываемые образы, воплощающие их мышление, уникальное видение мира и яркое изображение его картины, и проблемам ее передачи с одного языка на другой. Об этом свидетельствуют труды многих иссл едователей: Н.Д. Арутюновой, Г.Н. Скляревской , Н.В. Складчиковой , Дж. Ла кофф , М. Джонсон, Е. Эртнер , А.М. Оганьян и других авторов. Однако сегодня все еще недостаточно раскрыта тема особенностей передачи метафоры на русский язык в переводах известных русских п о этов, среди которых и Б.Л. Пастернак, к переводам которого исследователи всегда относились противоречиво. По словам Е.Н.  Киасашвили Показать все
Оглавление
Введение
Глава 1. Адекватность перевода и способы ее достижения при передаче поэтических текстов.
1.1. Понятие адекватности перевода.
1.2. Достижение адекватности перевода при передаче поэзии.
Глава 2. Метафора как речевое выразительное средство. Перевод поэтической метафоры.
2.1. Метафора как троп. Типы метафор.
2.2. Особенности художественной метафоры.
2.3. Способы перевода поэтической метафоры на русский язык.
Глава 3. Анализ поэтической метафоры и способов ее передачи с английского языка на русский язык в переводах Б. Пастернака.
3.1. Творчество Б. Пастернака как поэта и переводчика поэзии. Общая характеристика места и роли метафоры в поэтических произведениях Б.Пастернака.
3.2. Типы и функции метафоры в поэтических переводах Пастернака.
3.3. Способы перевода метафоры Пастер Показать все
Библиографический список
Список литературы
1.Алексеева И. С. Профессиональное обучение переводчика. Учеб-ное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. - СПб.: Институт иностранных языков, 2000. - 192 с.
2.Бархударов Л.С. О лексических соответствиях в поэтическом переводе// Тетради переводчика. – М.: “Международные отношения”, 1964. – с.18-23.
3.Бархударов, Л.С. Некоторые проблемы перевода английской по-эзии на русский язык /. Л.С.Бархударов // Тетради переводчика. - Вып.21. - М.,1984. – С. 38-48.
4.Беляева Л.Н. Теория и практика перевода: Учеб. пособие. – СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. – 212 с.
5.Брюханова Ю.М. Творчество Б.Пастернака как художественная версия философии жизни: автореф. … канд. филол. наук: 10.01.01. – Томск, 2009. – 22 с.
6.Валгина Н.С. Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать дипломную работу