Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Концепт ПАТРИОТИЗМ в американской лингвокультуре

  • 85 страниц
  • 2010 год
  • 358 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

linguist64

53 года, филолог-лингвист, переводчик, искусствовед, теолог, преподаватель

2500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение 3
Глава 1. Языковая концептуализация как способ формирования национальной картины мира 5
1.1. Лингвокультурология как наука 6
1.2. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 8
1.3. Концептуализация языковой картины мира 13
Выводы по 1 главе 25
Глава 2. Объективация концепта PATRIOTISM в американской лингвокультуре 26
2.1. Национально-культурная специфика концепта PATRIOTISM по данным лексикографических источников 26
2.2. Образная составляющая американского концепта PATRIOTISM в историко-культурном контексте 45
2.3. Ценностная составляющая американского концепта PATRIOTISM в социокультурном аспекте 57
2.4. Репрезентация концепта PATRIOTISM в американском политическом дискурсе 62
Выводы по 2 главе 74
Заключение 75
Список использованной литературы 79

1.1. Лингвокультурология как наука

На рубеже ХХ – XXI веков в отечественной лингвистике наряду с уже устоявшимся термином лингвострановедение все чаще и чаще стал употребляться термин лингвокультурология, хотя по-прежнему некоторые исследователи считают эти направления одной и той же дисциплиной, а соответствующие термины – синонимичными. Это связано прежде всего с тем, что и лингвострановедение, и лингвокультурология во многом опираются на данные культурологии, которую следует рассматривать и как науку, интегрирующую «различные области знания (философию, психологию, историю, социологию, этнографию и др.)» [Харченкова 2000: 7]. Однако, на наш взгляд, цели и задачи этих научных направлений, рассматривающих взаимообусловленность языка и культуры, совершенно различны.
...

1.3. Концептуализация языковой картины мира

Вопрос о языковой картине мира связан, прежде всего, с изучением специфики отражения бытия через язык, отражающего определенный способ восприятия и организации мира, т.е. его концептуализации.
Концептуализация – это, прежде всего, путь сознания человека, которое, выделив в объективной или субъективной (мысленной) действительности некоторую отдельную область, или сферу, осмысляет ее, наделяя некоторыми отличительными признаками и подводя под определенный класс явлений [Попова, Стернин 2007: 121]. Результатом концептуализации является концепт – «мысленное отражение выделенных признаков данной области, выступающей денотатом концепта, то есть той реальной сферой, которая нашла в концепте мыслительное отражение» [там же]. Воссоздание языковой картины мира как раз и проводится путем анализа концептов, которые могут быть как общими для нескольких языков, так и лингвоспецифичными, характерными только для конкретного языка и определенной культуры.
...

Заключение

Лингвистические исследования последнего десятилетия, которые проходят в рамках культурологического направления, позволяют констатировать все более и более возрастающее внимание ученых к понятию «языковая картина мира».
Изучение языковой картины мира способствует осмыслению специфики отражения бытия того или иного этноса через язык – исторически обусловленный способ восприятия мира. Выражаемые в языке посредством языковых единиц значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая, являясь обязательной для всех носителей, проявляется проявляющейся на уровне вербализованных языковых структур.
Воссоздание языковой картины мира проводится путем концептуализации, т.е. посредством когнитивного анализа характерных, лингвоспецифичных для конкретного языка «единиц культуры» – концептов, являющихся основой формирования образа мира.
...

Список использованной литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое про-странство языка: учеб. Пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 152 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 767 с.
3. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Воркачев С.Г. Идея патриотизма в русской лингвокультуре: монография. – Волгоград: Парадигма, 2008. – 199 с.
5. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин // Язык, сознание, коммуникация. Сб. статей. – М.: МАКС Пресс, 2003. – Вып. 24. – С. 5 – 12.
6. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
7. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
8. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. – М.: Гнозис, 2004. – 192 с.
9. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). – М., 1997. –331 с.
10. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии. Автореф. дис....докт. филол наук. – М., 1996. – 41 с.
11. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и Славянством. – М.: Раритет, 1997. – 680 с.
12. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
13. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
14. Демьянков В.3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. – 2001. – №1. – С.35 – 47.
15. Зализняк А.А., Левотина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 544с.
16. Зиновьева Е.И. О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. – Вып. 9. – СПб., 2000. – С. 13 – 18.
17. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997. – 432 с.
18. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3 – 16.
19. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
20. Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Иная ментальность. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с.
21. Караулов Ю.Н. Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.
22. Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб: Петербургское Востоковедение, 2004. – 237 с.
23. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
24. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 284 с.
25. Крупник А.А. Патриотизм в системе гражданских ценностей общества и его формирование в воинской среде: Дис. ... канд. филос. наук. – М., 1995. – 196 с.
26. Крысько В.Г. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций. – М.: Экзамен, 2002. – 448 с.
27. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Лихачев Д.С. Избранные труды по русской и мировой культуре. – СПб.: СПбГУП, 2006. – С. 316 – 329.
28. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.
29. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
30. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.
31. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации кон-цепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
32. Потебня А.А. Мысль и язык. – М.: Лабиринт, 1999. – 269 с.
33. Почепцов Г.Г. Русская семиотика. – М: Рефл-бук,К: Ваклер,2001. – 768с.
34. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
35. Сандомирская И.И. Книга о Родине. Опыт анализа дискурсивных практик. – Wien: Wiener Slawistischer Almanach, 2001. – 281 с.
36. Сантаяна Дж. Характер и мировоззрение американцев. - Пер. с англ. И. Мюрберг. – М.: Идея-Пресс, 2003. – 176 с.
37. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. – Волгоград: Перемена, 2004. – 328 с.
38. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
39. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 824 с.
40. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. – М.: Просвещение, 1975. – 271 с.
41. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
42. Токвиль А. де. Демократия в Америке: Пер. с фр. / Предисловие Га-рольда Дж. Ласки. – М.: Прогресс - Литера, 1994. – 554 с.
43. Харченкова Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Дисс. … д-ра филолог. наук. – СПб, 1997. – 350 с.
44. Alter J. Time for a New Patriotism? True loyalty to country is about more than saluting. A case for redefining the concept. // Newsweek. – 2003. – Sept. 15.
45. Barack Obama. The Blueprint for Change. – USA: Projects, 2008. – 64 p.
46. Basic Readings in U.S. Democracy / Ed. by Melvin I. Urofsky. – Washington D.C.: United States Information Agency, 1994. – 430 p.
47. Best Speeches of Barack Obama through his 2009 Inauguration // Режим доступа: http://www.obamaspeeches.com/
48. The Constitution of the United States of America: Analysis and Interpretation. Prepared by the Congressional Research Service Library of Congress / Co-ed. by Johny H. Killian, George A. Costello. Washington D.C.: U.S. Government Printing Office, 1996. – 2444 p.
49. Kennedy C. A patriot’s handbook: songs, poems, stories and speeches celebrating the land we love. – New York: Hyperion, 2003. – P. 79-80.
50. Jordan W.D., Greenblatt M, Bowes J.S. The Americans: A History. – ,Evanston, Illinois: McDougall, Littel & Company, 1994. – 1062 p.
51. Long R. Letter from America: Patriot Games. – Newsweek International. Dec. 24, 2001. – 312 p.
52. Obama B. The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream. – New York: Crown Publishers, 2006. – 362 с.
53. O'Callaghan B. An Illustrated History of the United States. – Longman Group UK Limited, 1990. – 144 p.
54. O’Leary С. E. To Die For: The Paradox of American Patriotism. – Princeton: Princeton University Press, 1999. – 365 p.
55. Mencken H.L. The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States. – New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1937. –769 p.
56. Wright F. The Meaning of Patriotism in America, (excerpt from a Fourth of July 1828 oration) // The American Reader. – New York: Harper Collins Publishers, 1991. – P. 49-51.
Лексикографические источники
57. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. рук. Г.В. Чернова. – Смоленск: Полиграмма, 1996. – 1185 с.
58. Бакеркина В.В. Краткий словарь политического языка: Более 2 тыс. терминов и терминологических сочетаний. – М.: ACT, Астрель, Русские словари, 2002. – 288 с.
59. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. – М., 1955. –555 с.
60. Даниленко В.И. Современный политологический словарь. – М.: Nota Bene, 2000. – 1024 с.
61. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка (БТС). – СПб.: Норинт, 1998. – 1536 с.
62. Новейший словарь иностранных слов и выражений (НСИС). – М.: ACT, Мн.: Харвест, 2002. – 976 с.
63. Ожегов СИ. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., Рус. яз., 1987. – 797 с.
64. Политология: Энциклопедический словарь (ПЭС) / Общ. ред. и сост.: Ю.И. Аверьянов. – М.: Изд-во Московского коммерческого университета, 1993. – 431 с.
65. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. – М.: Гос. изд-во иностр. лит-ры, 1959. –1139 с.
66. Российская педагогическая энциклопедия (РПЭ): В 2 т. Т. 2. Гл. ред. В.В. Давыдов. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. – 672 с.
67. Скляревская Г.Г. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. -– М.: Астрель, ACT, 2001. –944 с.
68. Словарь современного русского литературного языка (БАС). Том IX. – М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. – 1482 с.
69. Философский словарь (ФС) / Под ред. И.Т. Фролова. – М.: Республика, 2001. – 719 с.
70. Bailey N. An Universal Etymological English Dictionary (1721). – New York: Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1969.
71. Collins Paperback English Thesaurus (CPET). – Glasgo: Harper Collins Publishers, 1996. – 709 p.
72. The Compact English Dictionary (CED). – Oxford: Clarendon Press, 1996. – 2386 p.
73. The Everyman Roget's Thesaurus of English word and phrases (Roget). – London: Chancellor Press, 1986. – 760 p.
74. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Vol. II. – Moscow: Russian Language Publishers; Oxford: Oxford University Press, 1982. – 528 p.
75. Longman Dictionary of American English. – New York, Harlow: Addison Wesley Longman Limited, 1997. – 934 p.
76. Longman Dictionary of Contemporary English (LDCE). – Longman Group UK Limited, 1995. – 1668 p.
77. Longman Language Activator. – Harlow: Longman Group UK Limited, 1995. –1587 p.
78. McCutcheon M. Roget’s Superthesaurus (Roget). – Cincinnati, Ohio: Writer's Digest Books, 1998. – 663 p.
79. Onions C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology. - Oxford: Clarendon Press, 1992. – 658 p.
80. The Oxford Compact Thesaurus (OCT) / Ed. by L. Urdang. – Oxford: University Press, 1997. – 732 p.
81. Safire W. Satire's new political dictionary: the definitive guide to the new language of politics. - New York: Random House, 1993. – 901 p.
82. Skeat W.W. An Etymological Dictionary of the English Language. - Oxford: Clarendon Press, 1958. – 780 p.
83. Webster’s New Explorer Thesaurus (WNET). – Springfield: Federal Street Press, A Division of Merriam Webster, Inc., 1999. – 690 p.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Введение 3
Глава 1. Языковая концептуализация как способ формирования национальной картины мира 5
1.1. Лингвокультурология как наука 6
1.2. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 8
1.3. Концептуализация языковой картины мира 13
Выводы по 1 главе 25
Глава 2. Объективация концепта PATRIOTISM в американской лингвокультуре 26
2.1. Национально-культурная специфика концепта PATRIOTISM по данным лексикографических источников 26
2.2. Образная составляющая американского концепта PATRIOTISM в историко-культурном контексте 45
2.3. Ценностная составляющая американского концепта PATRIOTISM в социокультурном аспекте 57
2.4. Репрезентация концепта PATRIOTISM в американском политическом дискурсе 62
Выводы по 2 главе 74
Заключение 75
Список использованной литературы 79

1.1. Лингвокультурология как наука

На рубеже ХХ – XXI веков в отечественной лингвистике наряду с уже устоявшимся термином лингвострановедение все чаще и чаще стал употребляться термин лингвокультурология, хотя по-прежнему некоторые исследователи считают эти направления одной и той же дисциплиной, а соответствующие термины – синонимичными. Это связано прежде всего с тем, что и лингвострановедение, и лингвокультурология во многом опираются на данные культурологии, которую следует рассматривать и как науку, интегрирующую «различные области знания (философию, психологию, историю, социологию, этнографию и др.)» [Харченкова 2000: 7]. Однако, на наш взгляд, цели и задачи этих научных направлений, рассматривающих взаимообусловленность языка и культуры, совершенно различны.
...

1.3. Концептуализация языковой картины мира

Вопрос о языковой картине мира связан, прежде всего, с изучением специфики отражения бытия через язык, отражающего определенный способ восприятия и организации мира, т.е. его концептуализации.
Концептуализация – это, прежде всего, путь сознания человека, которое, выделив в объективной или субъективной (мысленной) действительности некоторую отдельную область, или сферу, осмысляет ее, наделяя некоторыми отличительными признаками и подводя под определенный класс явлений [Попова, Стернин 2007: 121]. Результатом концептуализации является концепт – «мысленное отражение выделенных признаков данной области, выступающей денотатом концепта, то есть той реальной сферой, которая нашла в концепте мыслительное отражение» [там же]. Воссоздание языковой картины мира как раз и проводится путем анализа концептов, которые могут быть как общими для нескольких языков, так и лингвоспецифичными, характерными только для конкретного языка и определенной культуры.
...

Заключение

Лингвистические исследования последнего десятилетия, которые проходят в рамках культурологического направления, позволяют констатировать все более и более возрастающее внимание ученых к понятию «языковая картина мира».
Изучение языковой картины мира способствует осмыслению специфики отражения бытия того или иного этноса через язык – исторически обусловленный способ восприятия мира. Выражаемые в языке посредством языковых единиц значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая, являясь обязательной для всех носителей, проявляется проявляющейся на уровне вербализованных языковых структур.
Воссоздание языковой картины мира проводится путем концептуализации, т.е. посредством когнитивного анализа характерных, лингвоспецифичных для конкретного языка «единиц культуры» – концептов, являющихся основой формирования образа мира.
...

Список использованной литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое про-странство языка: учеб. Пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 152 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 767 с.
3. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
4. Воркачев С.Г. Идея патриотизма в русской лингвокультуре: монография. – Волгоград: Парадигма, 2008. – 199 с.
5. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин // Язык, сознание, коммуникация. Сб. статей. – М.: МАКС Пресс, 2003. – Вып. 24. – С. 5 – 12.
6. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
7. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и пер-спективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
8. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. – М.: Гнозис, 2004. – 192 с.
9. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). – М., 1997. –331 с.
10. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии. Автореф. дис....докт. филол наук. – М., 1996. – 41 с.
11. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и Славянством. – М.: Раритет, 1997. – 680 с.
12. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
13. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
14. Демьянков В.3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. – 2001. – №1. – С.35 – 47.
15. Зализняк А.А., Левотина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 544с.
16. Зиновьева Е.И. О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. – Вып. 9. – СПб., 2000. – С. 13 – 18.
17. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997. – 432 с.
18. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3 – 16.
19. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 331 с.
20. Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Иная ментальность. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с.
21. Караулов Ю.Н. Язык и личность. – М.: Наука, 1989. – 216 с.
22. Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб: Петербургское Востоковедение, 2004. – 237 с.
23. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
24. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 284 с.
25. Крупник А.А. Патриотизм в системе гражданских ценностей общества и его формирование в воинской среде: Дис. ... канд. филос. наук. – М., 1995. – 196 с.
26. Крысько В.Г. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций. – М.: Экзамен, 2002. – 448 с.
27. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Лихачев Д.С. Избранные труды по русской и мировой культуре. – СПб.: СПбГУП, 2006. – С. 316 – 329.
28. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.
29. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
30. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2001. – 191 с.
31. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации кон-цепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
32. Потебня А.А. Мысль и язык. – М.: Лабиринт, 1999. – 269 с.
33. Почепцов Г.Г. Русская семиотика. – М: Рефл-бук,К: Ваклер,2001. – 768с.
34. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
35. Сандомирская И.И. Книга о Родине. Опыт анализа дискурсивных практик. – Wien: Wiener Slawistischer Almanach, 2001. – 281 с.
36. Сантаяна Дж. Характер и мировоззрение американцев. - Пер. с англ. И. Мюрберг. – М.: Идея-Пресс, 2003. – 176 с.
37. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. – Волгоград: Перемена, 2004. – 328 с.
38. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
39. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 824 с.
40. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. – М.: Просвещение, 1975. – 271 с.
41. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
42. Токвиль А. де. Демократия в Америке: Пер. с фр. / Предисловие Га-рольда Дж. Ласки. – М.: Прогресс - Литера, 1994. – 554 с.
43. Харченкова Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Дисс. … д-ра филолог. наук. – СПб, 1997. – 350 с.
44. Alter J. Time for a New Patriotism? True loyalty to country is about more than saluting. A case for redefining the concept. // Newsweek. – 2003. – Sept. 15.
45. Barack Obama. The Blueprint for Change. – USA: Projects, 2008. – 64 p.
46. Basic Readings in U.S. Democracy / Ed. by Melvin I. Urofsky. – Washington D.C.: United States Information Agency, 1994. – 430 p.
47. Best Speeches of Barack Obama through his 2009 Inauguration // Режим доступа: http://www.obamaspeeches.com/
48. The Constitution of the United States of America: Analysis and Interpretation. Prepared by the Congressional Research Service Library of Congress / Co-ed. by Johny H. Killian, George A. Costello. Washington D.C.: U.S. Government Printing Office, 1996. – 2444 p.
49. Kennedy C. A patriot’s handbook: songs, poems, stories and speeches celebrating the land we love. – New York: Hyperion, 2003. – P. 79-80.
50. Jordan W.D., Greenblatt M, Bowes J.S. The Americans: A History. – ,Evanston, Illinois: McDougall, Littel & Company, 1994. – 1062 p.
51. Long R. Letter from America: Patriot Games. – Newsweek International. Dec. 24, 2001. – 312 p.
52. Obama B. The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream. – New York: Crown Publishers, 2006. – 362 с.
53. O'Callaghan B. An Illustrated History of the United States. – Longman Group UK Limited, 1990. – 144 p.
54. O’Leary С. E. To Die For: The Paradox of American Patriotism. – Princeton: Princeton University Press, 1999. – 365 p.
55. Mencken H.L. The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States. – New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1937. –769 p.
56. Wright F. The Meaning of Patriotism in America, (excerpt from a Fourth of July 1828 oration) // The American Reader. – New York: Harper Collins Publishers, 1991. – P. 49-51.
Лексикографические источники
57. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. рук. Г.В. Чернова. – Смоленск: Полиграмма, 1996. – 1185 с.
58. Бакеркина В.В. Краткий словарь политического языка: Более 2 тыс. терминов и терминологических сочетаний. – М.: ACT, Астрель, Русские словари, 2002. – 288 с.
59. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. – М., 1955. –555 с.
60. Даниленко В.И. Современный политологический словарь. – М.: Nota Bene, 2000. – 1024 с.
61. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка (БТС). – СПб.: Норинт, 1998. – 1536 с.
62. Новейший словарь иностранных слов и выражений (НСИС). – М.: ACT, Мн.: Харвест, 2002. – 976 с.
63. Ожегов СИ. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., Рус. яз., 1987. – 797 с.
64. Политология: Энциклопедический словарь (ПЭС) / Общ. ред. и сост.: Ю.И. Аверьянов. – М.: Изд-во Московского коммерческого университета, 1993. – 431 с.
65. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. – М.: Гос. изд-во иностр. лит-ры, 1959. –1139 с.
66. Российская педагогическая энциклопедия (РПЭ): В 2 т. Т. 2. Гл. ред. В.В. Давыдов. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. – 672 с.
67. Скляревская Г.Г. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. -– М.: Астрель, ACT, 2001. –944 с.
68. Словарь современного русского литературного языка (БАС). Том IX. – М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. – 1482 с.
69. Философский словарь (ФС) / Под ред. И.Т. Фролова. – М.: Республика, 2001. – 719 с.
70. Bailey N. An Universal Etymological English Dictionary (1721). – New York: Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1969.
71. Collins Paperback English Thesaurus (CPET). – Glasgo: Harper Collins Publishers, 1996. – 709 p.
72. The Compact English Dictionary (CED). – Oxford: Clarendon Press, 1996. – 2386 p.
73. The Everyman Roget's Thesaurus of English word and phrases (Roget). – London: Chancellor Press, 1986. – 760 p.
74. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Vol. II. – Moscow: Russian Language Publishers; Oxford: Oxford University Press, 1982. – 528 p.
75. Longman Dictionary of American English. – New York, Harlow: Addison Wesley Longman Limited, 1997. – 934 p.
76. Longman Dictionary of Contemporary English (LDCE). – Longman Group UK Limited, 1995. – 1668 p.
77. Longman Language Activator. – Harlow: Longman Group UK Limited, 1995. –1587 p.
78. McCutcheon M. Roget’s Superthesaurus (Roget). – Cincinnati, Ohio: Writer's Digest Books, 1998. – 663 p.
79. Onions C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology. - Oxford: Clarendon Press, 1992. – 658 p.
80. The Oxford Compact Thesaurus (OCT) / Ed. by L. Urdang. – Oxford: University Press, 1997. – 732 p.
81. Safire W. Satire's new political dictionary: the definitive guide to the new language of politics. - New York: Random House, 1993. – 901 p.
82. Skeat W.W. An Etymological Dictionary of the English Language. - Oxford: Clarendon Press, 1958. – 780 p.
83. Webster’s New Explorer Thesaurus (WNET). – Springfield: Federal Street Press, A Division of Merriam Webster, Inc., 1999. – 690 p.

Купить эту работу

Концепт ПАТРИОТИЗМ в американской лингвокультуре

2500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

31 августа 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
linguist64
4.9
53 года, филолог-лингвист, переводчик, искусствовед, теолог, преподаватель
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2500 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе linguist64 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе linguist64 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе linguist64 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе linguist64 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «САМКА ГАЛКИ» И «СОБИРАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГАЛОК» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ (на материалах карт ЛСЛ 260 и ЛСЛ 262 Лексическ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽