Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Способы достижения адекватности при переводе англоязычных философских текстов

Номер заказа
49760
Создан
19 июня 2013
Выполнен
26 июня 2013
Стоимость работы
2800
Надо быстро сделать дипломную работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 7 дней. Тема работы «Способы достижения адекватности при переводе англоязычных философских текстов».
Всего было
12 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою Дипломную работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 71
Оригинальность: Неизвестно
2800
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Способы достижения адекватности при переводе англоязычных философских текстов
Содержание

Введение
Глава 1. Функциональные особенности философского дискурса на уровне использующейся лексики
1.1. Философский дискурс и его особенности
1.2. Философская терминология
1.3. Морфологическое образование основных философских понятий
1.4. Философская терминологическая лексика и семантическая деривация лексического значения слова
1.5. Философский текст
Выводы по главе 1
Глава 2. Особенности перевода философских понятий
2.1. Перевод как интерференция двух различных культур
2.2. Приемы перевода и их применение при переводе англоязычной философской лексики
2.2.1. Грамматические приемы
2.2.2. Лексические приемы
2.2.3. Лексико-грамматические приемы
Выводы по главе 2
Глава 3. Реализация максимально адекватного перевода англоязычных философских текстов на практике
Вы Показать все
Библиография

1.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. -СПб.: Союз, 2001. – 356с.
2.Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. Пермь, 1998. – 142с.
3.Алексеева О.Б. Когнитивные аспекты диахронического исследования терминологии строительных материалов (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1994. – 18с.
4.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. - М., 1974. – 387c.
5.Арутюнова Н.Д. Дискурс \\ Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 136-137.
6.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. -М., 1966. – 322c.
7.Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). - М., Междунар. отношения, 1975. – 243с.
8.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. – 423с.
9.Васильева Н.В. Термин Показать все
1.3. Морфологическое образование основных философских понятий
1.4. Философская терминологическая лексика и семантическая деривация лексического значения слова
Выводы по главе 1
Глава 2. Особенности использования и перевода философских понятий
2.1. Перевод как интерференция двух различных культур: проблема адекватного перевода и заимствования философской лексики
2.2. Приемы перевода и их применение при переводе англоязычной философской лексики
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать дипломную работу