Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Способы выражения языковой избыточности в английском языке

  • 65 страниц
  • 2013 год
  • 557 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Способы выражения языковой избыточности в английском языке

Введение
Глава I. Понятие «избыточности» в лингвистике
1.1. Определение понятия избыточности в отечественной и зарубежной лингвистике
1.2. Избыточность языка и избыточность текста
1.2.1. Тенденции к избыточности и экономии языковых средств
1.3. Виды избыточности
Выводы
Глава II. Способы выражения семантической языковой избыточности
2.1. Средства выражения семантической избыточности
2.1.1. Плеоназм и тавтология как способы выражения избыточности
2.1.2. Повторение как один из способов выражения избыточности
Выводы
Заключение
Список литературы

"1.Аполлова М. А. О системном подходе к языку. Тетради переводчика – М.: 1973. №10. – С. 25.
2.Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика (синонимические средства языка) – 2-изд., испр. и доп. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 464 с.
3.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. – 3-е изд. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. – 232 с.
4.Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - 5-е издание., испр., допол. – М.: Флинта: Наука, 2002, – 384с.
5.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М: Советская энциклопедия ,1969 – 608 с.
6.Берман И. М. English. Грамматика английского языка – М.: Высшая школа, 1999 – 288 с.
7.Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии – М: Эдиториал УРСС, 2001. - 208 с
8.Бурлак С.А. Cравнительно-историческое языкознание: Учебник для студ. высш. учеб. заведений / С.А.Бурлак, С.А.Старостин. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 432 с.
9.Валгина Н.С. Теория текста учебное пособие – М. Логос 2003 –170 с.
10.Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». – М.: Изд-во МГОУ, 2008, № 2. – 196 с.
11.Виноградов В.В. Некоторые вопросы советского литературоведения // «Литературная газета», № 59, 19 мая 1951 г.
12.Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Иностранная литература, 1981. – 458 с.
13.Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику / пер Звегинцева В.А. – М.: Изд-во иностранной литературы 1959 – 487 с.
14.Голуб И.Б. Стилистика русского языка. Учебное пособие. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997 – 448 с.
15.Грудева Е. В. Избыточность текста, редукция и эллипсис. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. СПб., – 2008 – 342 с.
16.Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков/ В.В. Гуревич.––М.,2003
17.Гусарова Н.Д. Вариативный лексический повтор в языке севернорусских былин: Автореф. дис... канд. филол. наук. – Л., 1986
18.Дюбуа Ж., Эделин Ф., Клинкенберг Ж.М. и др. Общая риторика. – М., 1986. – 186 с.
19.Жукова H.С. Языковая избыточность в синхронном и диахронном аспектах (на материале немецкого и русского языков) // Вестник ТГПУ. 2006. Выпуск 5 (56). Серия: Гуманитарные науки (Филология) – С 35-42
20.Зайц О. А. Семантика и прагматика тавтологии и плеоназмов: Автореф. дис. канд. филол. наук – СПб.: 2001 – 28 с.
21.Избыточность в грамматическом строе языка // ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН. – СПб.: Наука, 2010. — 462 с.
22.Касевич В.Б. Некоторые вопросы отражения в языке пространственных отношений // Третья конференция по типологии и грамматике. Материалы. - СПб., 2006. - С. 174-177
23.Келлер Руди. Языковые изменения: о невидимой руке в языке / пер. с нем. и вст. ст. О. А. Костровой. - Изд. 2-е, перераб. и расш. - Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ун-та, 1997. - 312 с.
24.Колосова Т. А. Семантические отношения в сложном предложении.// НДВШ. Филологические науки. — 1972. — № 5. — C. 61-72.
25.Кожина М.Н., Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 1983. – 464 с.
26.Кронгауз М.А. Семантика / Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений, 2-е изд., испр. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 352 с.
27.Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М.: Просвещение, 1960. – 266 с.
28.Мыркин В.Я. Текст. подтекст и контекст // Вопросы языкознания, 1976. №2. – М: Высш. шк. С. 86-93.
29.Никитин М. В. Курс лингвистической семантики – М.: Научный центр проблем диалога, 1996 – 760 с.
30.Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Под ред. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медникова, А. В. Петрова. – М.: Русский язык, 2000.
31.Сборник «Modern English Short Stories» под ред. А. Николюкина, – М., 1961, – 559с
32.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. – М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
33.Электронный научно-образовательный журнал ВГПУ «Грани познания». №1(6). Май 2010 www.grani.vspu.ru
34.Филиппова И.Н. Классификация вербальной избыточности // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2011, № 1 – С. 150-156.
35.Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 184 с.
36.Якобсон Р.Я О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978. - С. 16-24
37.Fitzgerald F.Scott The Great Gatsby – Ldn.: Penguin, 2005. – 190 p.
38.George Wald A Generation in Search of a Future, March 4, 1969
39.J. Galsworthy: Новеллы. Библиотека зарубежной классики», – М., Правда, 1981, – 480с
40.J. Richards, R. Schmidt, H. Platt, M. Schmidt Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics Publisher 3 Edition – Ldn.: Pearson ESL, 2003 – 608 р
41.Judith Siefring Oxford Dictionary of Idioms – London: Oxford University Press, 2004. – 352 p.
42.Longman Dictionary of English Idioms – London: Longman, 1996. – 338 p.
43.Mark Twain (Samuel L. Clemens). A Connecticut Yankee in King Arthur's Court. - The Internet Wiretap electronic edition; released to the public June 1993 (at http://www.gutenberg.net)
44.Martin Luther King, I Have a Dream
45.Saroyan William, Hello Out There, Coming Through the Rye, The ping-pong players, – M.: Vyssaya Shkola, Moscow, 1983 – 186 р
46.Weils K, A Dictionary of Stylistics"", London, Longman, 1997.
47.William Shakespeare, The Passionate Pilgrim, XIII
48.Wilder Thornton, The Cabala. Heaven's My Destination. Our Town. – М.: Радуга, 1988 – 384 с.
49.Материалы сайта http://lingvisticheskiy-slovar.ru
50.Материалы сайта http://www.wordfocus.com/pleonasm.html
51.Материалы сайта http://dictionary.reference.com
52.Материалы сайта http://thesaurus.com
53.Материалы сайта http://en.wikipedia.org/wiki/Pleonasm
54.Материалы сайта http://lifestyle.iloveindia.com/lounge/tautology-examples-12594.html
55.Материалы сайта http://www.novel-writing-help.com/
"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Способы выражения языковой избыточности в английском языке

Введение
Глава I. Понятие «избыточности» в лингвистике
1.1. Определение понятия избыточности в отечественной и зарубежной лингвистике
1.2. Избыточность языка и избыточность текста
1.2.1. Тенденции к избыточности и экономии языковых средств
1.3. Виды избыточности
Выводы
Глава II. Способы выражения семантической языковой избыточности
2.1. Средства выражения семантической избыточности
2.1.1. Плеоназм и тавтология как способы выражения избыточности
2.1.2. Повторение как один из способов выражения избыточности
Выводы
Заключение
Список литературы

"1.Аполлова М. А. О системном подходе к языку. Тетради переводчика – М.: 1973. №10. – С. 25.
2.Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика (синонимические средства языка) – 2-изд., испр. и доп. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 464 с.
3.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. – 3-е изд. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. – 232 с.
4.Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - 5-е издание., испр., допол. – М.: Флинта: Наука, 2002, – 384с.
5.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М: Советская энциклопедия ,1969 – 608 с.
6.Берман И. М. English. Грамматика английского языка – М.: Высшая школа, 1999 – 288 с.
7.Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии – М: Эдиториал УРСС, 2001. - 208 с
8.Бурлак С.А. Cравнительно-историческое языкознание: Учебник для студ. высш. учеб. заведений / С.А.Бурлак, С.А.Старостин. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 432 с.
9.Валгина Н.С. Теория текста учебное пособие – М. Логос 2003 –170 с.
10.Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». – М.: Изд-во МГОУ, 2008, № 2. – 196 с.
11.Виноградов В.В. Некоторые вопросы советского литературоведения // «Литературная газета», № 59, 19 мая 1951 г.
12.Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Иностранная литература, 1981. – 458 с.
13.Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику / пер Звегинцева В.А. – М.: Изд-во иностранной литературы 1959 – 487 с.
14.Голуб И.Б. Стилистика русского языка. Учебное пособие. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997 – 448 с.
15.Грудева Е. В. Избыточность текста, редукция и эллипсис. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. СПб., – 2008 – 342 с.
16.Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков/ В.В. Гуревич.––М.,2003
17.Гусарова Н.Д. Вариативный лексический повтор в языке севернорусских былин: Автореф. дис... канд. филол. наук. – Л., 1986
18.Дюбуа Ж., Эделин Ф., Клинкенберг Ж.М. и др. Общая риторика. – М., 1986. – 186 с.
19.Жукова H.С. Языковая избыточность в синхронном и диахронном аспектах (на материале немецкого и русского языков) // Вестник ТГПУ. 2006. Выпуск 5 (56). Серия: Гуманитарные науки (Филология) – С 35-42
20.Зайц О. А. Семантика и прагматика тавтологии и плеоназмов: Автореф. дис. канд. филол. наук – СПб.: 2001 – 28 с.
21.Избыточность в грамматическом строе языка // ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН. – СПб.: Наука, 2010. — 462 с.
22.Касевич В.Б. Некоторые вопросы отражения в языке пространственных отношений // Третья конференция по типологии и грамматике. Материалы. - СПб., 2006. - С. 174-177
23.Келлер Руди. Языковые изменения: о невидимой руке в языке / пер. с нем. и вст. ст. О. А. Костровой. - Изд. 2-е, перераб. и расш. - Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ун-та, 1997. - 312 с.
24.Колосова Т. А. Семантические отношения в сложном предложении.// НДВШ. Филологические науки. — 1972. — № 5. — C. 61-72.
25.Кожина М.Н., Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 1983. – 464 с.
26.Кронгауз М.А. Семантика / Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений, 2-е изд., испр. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 352 с.
27.Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М.: Просвещение, 1960. – 266 с.
28.Мыркин В.Я. Текст. подтекст и контекст // Вопросы языкознания, 1976. №2. – М: Высш. шк. С. 86-93.
29.Никитин М. В. Курс лингвистической семантики – М.: Научный центр проблем диалога, 1996 – 760 с.
30.Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Под ред. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медникова, А. В. Петрова. – М.: Русский язык, 2000.
31.Сборник «Modern English Short Stories» под ред. А. Николюкина, – М., 1961, – 559с
32.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. – М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
33.Электронный научно-образовательный журнал ВГПУ «Грани познания». №1(6). Май 2010 www.grani.vspu.ru
34.Филиппова И.Н. Классификация вербальной избыточности // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2011, № 1 – С. 150-156.
35.Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 184 с.
36.Якобсон Р.Я О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978. - С. 16-24
37.Fitzgerald F.Scott The Great Gatsby – Ldn.: Penguin, 2005. – 190 p.
38.George Wald A Generation in Search of a Future, March 4, 1969
39.J. Galsworthy: Новеллы. Библиотека зарубежной классики», – М., Правда, 1981, – 480с
40.J. Richards, R. Schmidt, H. Platt, M. Schmidt Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics Publisher 3 Edition – Ldn.: Pearson ESL, 2003 – 608 р
41.Judith Siefring Oxford Dictionary of Idioms – London: Oxford University Press, 2004. – 352 p.
42.Longman Dictionary of English Idioms – London: Longman, 1996. – 338 p.
43.Mark Twain (Samuel L. Clemens). A Connecticut Yankee in King Arthur's Court. - The Internet Wiretap electronic edition; released to the public June 1993 (at http://www.gutenberg.net)
44.Martin Luther King, I Have a Dream
45.Saroyan William, Hello Out There, Coming Through the Rye, The ping-pong players, – M.: Vyssaya Shkola, Moscow, 1983 – 186 р
46.Weils K, A Dictionary of Stylistics"", London, Longman, 1997.
47.William Shakespeare, The Passionate Pilgrim, XIII
48.Wilder Thornton, The Cabala. Heaven's My Destination. Our Town. – М.: Радуга, 1988 – 384 с.
49.Материалы сайта http://lingvisticheskiy-slovar.ru
50.Материалы сайта http://www.wordfocus.com/pleonasm.html
51.Материалы сайта http://dictionary.reference.com
52.Материалы сайта http://thesaurus.com
53.Материалы сайта http://en.wikipedia.org/wiki/Pleonasm
54.Материалы сайта http://lifestyle.iloveindia.com/lounge/tautology-examples-12594.html
55.Материалы сайта http://www.novel-writing-help.com/
"

Купить эту работу

Способы выражения языковой избыточности в английском языке

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Американский сленг его культурная коннотация и его культуроносная функция.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1200 ₽
Готовая работа

Особенности перевода контрактов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

курсовая Концепт счастье. курсовая Концепт счастье в языковой картине мира

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Готовая работа

Определение и способы его выражения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
390 ₽
Готовая работа

Редакторская оценка вступительной статьи в издании

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Особенности моторики у заикающихся дошкольников

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Топонимия на примере названий населенных пунктов Британских островов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Аспекты формирования культуроведческой компетенции при изучении морфологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЕ ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ РОЛЕВЫХ ИГР НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ОСНОВАМ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИЦИСТИКЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Роль афоризмов в романе Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽