Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Лексико-грамматические особенности предметной области "Футбол" в английском языке.

  • 59 страниц
  • 2013 год
  • 619 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Лексико-грамматические особенности предметной области "Футбол" в английском языке.

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СПОРТИВНЫХ ТЕРМИНОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Характеристика понятия «термин»
1.2. Возникновение и исчезновение спортивных терминов в английском языке
1.2.1. Семантическая деривация или образование спортивных терминов из общеупотребительных слов и терминов других областей знания
1.2.2. Расширение сферы употребления спортивных терминов или детерминологизация.
1.2.2. Заимствование спортивных терминов из других языков мира
1.2.3. Словообразование как способ образования простых спортивных терминов
1.2.4. Образование составных терминов
ГЛАВА II. АНАЛИЗ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО И СЕМАНТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕКСИКИ В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «ФУТБОЛ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Морфологические приемы образования терминов в предметной области «футбол»
2.2. Семантическая деривация общеупотребительной лексики как способ пополнения футбольной терминологии
2.3. Специфика образования и использования составных футбольных терминов
2.4. Особенности использования имен собственных: специфика названий английских футбольных клубов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ


БИБЛИОГРАФИЯ

1.Агеева А.О. Особенности эквивалентной соотносительности экономических терминов английского и русского языков. автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. - М., 2009. – 21c.
2.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб., 2001. – 264с.
3.Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. - Пермь, 1998. – 142с.
4.Алексеева О.Б. Когнитивные аспекты диахронического исследования терминологии строительных материалов (на материале английского языка). Автореф. дисc. на соиск. учен. степ. к. филол. н. – М., 1994. – 18с.
5.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций. // Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка системная лексикография. М., 1995. – 342с.
6.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. - М., 1984. – 122с.
7.Арутюнова Н. Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С.296-297.
8.Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. -С. 5-32.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984. – 285с.
10.Васильева Н.В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. - С. 508-509.
11.Вахрамеева В.В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники. Автореф. дисc. - Омск, 2003. – 17с.
12.Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. - М., 1994. – 232с.
13.Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). - М., 2000. – 17с.
14.Гаврилина И.С. Моделирование и когнитивные основания терминосистемы профилактической токсикологии в современном английском языке. - М., 1998. – 18с.
15.Герд А.С. Научно-техническая лексикография //Прикладное языкознание. - СПб., 1996. – С. 16-23.
16.Городецкий Б. Ю. Раскин В. В. Термины с лингвистической точки зрения // Место терминологии в системе современных наук: Науч. симпозиум: Тез. докл. и сообщ. - М., 1969. - C. 134-141.
17.Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2006. – 352c.
18.Гусев С.С. Наука и метафора. Л., 1984. – 278с.
19.Даниленко В. П. Русская терминология (Опыт лингвистического анализа). - М., 1977. – 197с.
20.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – СПб.: СПбГУ, 2003. - 365с.
21.Капанадзе П. А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. - М., 1965. - С. 75-85.
22.Карпова О.М. Термины в художественном тексте и писательском словаре // Материалы международной научно- практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" . Ч.1 - Пятигорск, 2002. - С. 36-39.
23.Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: семантика производного слова. - М., 1981. – 248с.
24.Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. - М., 2004. – 486с.
25.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. -М., 2004. – 562с.
26.Лейчик В. М. Термин и его определение // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках: Сб. науч. тр. - Владивосток, 1987. - C.135-145.
27.Лейчик В. М. Терминологичность — комплексный показатель качества термина // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода: Тез. докл. нальной науч. конф. - Омск, 1985. - С. 93-95.
28.Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. - М., 1961. – 136с.
29.Моисеев А. И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М., 1970. - С. 127-138.
30.Назаренко А.Л. Соотношение функций сообщения и воздействия в научно-популярной литературе // Теория и практика английской научной речи. - М.: МГУ, 1988. - С. 102- 134.
31.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). - М.: Высшая школа, 1983. – 497с.
32.Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.— М.: Наука, 1988.- С. 65-77.
33.Прохорова В.Н. Русская терминология (Лексико-семантическое образование). - М., 1996. – 264с.
34.Прохорова В. Н. Семантика термина // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1981. № 3. - С. 23-32.
35.Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1968. - С.30-37.
36.Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. - М., 1961. - С. 46-54.
37.Рикер П. Живая метафора // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. -С.435-455.
38.Ричардс А. Философия риторики // Теория метафоры. - М., Прогресс, 1990. - С. 44 – 67.
39.Смит Л.П. Фразеология английского языка. – М., 1998. – 296с.
40.Стемковская Е.П. Соотношение структурных семантических моделей при неморфологическом образовании терминов // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1973. № 3. - C. 76-87.
41.Ступин Л. П. Лексикография английского языка. - М., 1985. – 287с.
42.Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. - М., 1989. – 207с.
43.Табанакова В. Д. Семантизация термина в одноязычных терминологических словарях: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л.: ЛГУ, 1981. – 18с.
44.Татаринов В.А. Теория термина: История и современное состояние. т. 1. // Теория терминоведения. - М.: Московский Лицей, 1996. – 311с.
45.Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. – С. 147-179.
46.Чудинов А. П. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования // Лингвистка: Бюллетень Урал. лингв. общ-ва. - Екатеринбург, 2001. – С. 42-49.
47.Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. - СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. – 280с.
48.Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. - М., 1964. – 254с.
49.Akhmanova О. Linguistic terminology. - Moscow, 1977. – 176р.
50.Lakoff G., Johnson M. Conceptual Metaphor in everyday language// J. Phylosophy, 1980. Vol. 77. № 8. - Р. 24-48.
51.Langacker R. W. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, 1991. – 376р.
52.Levy J. Translation as a Decision Process // Translation Studies Reader. – London and New York, 2003. – P. 148-159.
53.Rondeau G., Introduction a la terminologie. - Montreal, 1981. – 236р.
54.Venuti L. Translation, Community, Utopia // The Translation Studies Reader. – London and New York, 2003. – P. 468-489.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ
4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966.
5.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М., 2000.
6.Масловский Е.К. Англо-русский словарь по вычислительной технике и программированию. - M., 2006.
7.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
8.Пройдаков Э.М., Теплицкий Л.А. Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. –M., 2006.
9.Abbreviations Dictionary - www.acronymfinder.com
10.Alder J. Football Glossary - http://football.about.com/od/football101/a/Football-Glossary.htm
11.Collins English Dictionary. - HarperCollins Publishers, 2006.
12.Football Dictionary. - http://www.football-plays-and-drills.com/football-glossary.html
13.Football Terms (Glossary). - http://www.ducksoftware.com/footballterms.html
14.Glossary of wrestling terms - http://prowrestling.about.com/od/wrestlingterminology/a/glossaryterms.htm
15.List of football clubs in England - http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_football_clubs_in_England
16.Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. -Oxford, 2007.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Лексико-грамматические особенности предметной области "Футбол" в английском языке.

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СПОРТИВНЫХ ТЕРМИНОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Характеристика понятия «термин»
1.2. Возникновение и исчезновение спортивных терминов в английском языке
1.2.1. Семантическая деривация или образование спортивных терминов из общеупотребительных слов и терминов других областей знания
1.2.2. Расширение сферы употребления спортивных терминов или детерминологизация.
1.2.2. Заимствование спортивных терминов из других языков мира
1.2.3. Словообразование как способ образования простых спортивных терминов
1.2.4. Образование составных терминов
ГЛАВА II. АНАЛИЗ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО И СЕМАНТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕКСИКИ В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «ФУТБОЛ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Морфологические приемы образования терминов в предметной области «футбол»
2.2. Семантическая деривация общеупотребительной лексики как способ пополнения футбольной терминологии
2.3. Специфика образования и использования составных футбольных терминов
2.4. Особенности использования имен собственных: специфика названий английских футбольных клубов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ


БИБЛИОГРАФИЯ

1.Агеева А.О. Особенности эквивалентной соотносительности экономических терминов английского и русского языков. автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. - М., 2009. – 21c.
2.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. - СПб., 2001. – 264с.
3.Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. - Пермь, 1998. – 142с.
4.Алексеева О.Б. Когнитивные аспекты диахронического исследования терминологии строительных материалов (на материале английского языка). Автореф. дисc. на соиск. учен. степ. к. филол. н. – М., 1994. – 18с.
5.Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций. // Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка системная лексикография. М., 1995. – 342с.
6.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. - М., 1984. – 122с.
7.Арутюнова Н. Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С.296-297.
8.Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. -С. 5-32.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984. – 285с.
10.Васильева Н.В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. - С. 508-509.
11.Вахрамеева В.В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники. Автореф. дисc. - Омск, 2003. – 17с.
12.Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. - М., 1994. – 232с.
13.Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). - М., 2000. – 17с.
14.Гаврилина И.С. Моделирование и когнитивные основания терминосистемы профилактической токсикологии в современном английском языке. - М., 1998. – 18с.
15.Герд А.С. Научно-техническая лексикография //Прикладное языкознание. - СПб., 1996. – С. 16-23.
16.Городецкий Б. Ю. Раскин В. В. Термины с лингвистической точки зрения // Место терминологии в системе современных наук: Науч. симпозиум: Тез. докл. и сообщ. - М., 1969. - C. 134-141.
17.Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2006. – 352c.
18.Гусев С.С. Наука и метафора. Л., 1984. – 278с.
19.Даниленко В. П. Русская терминология (Опыт лингвистического анализа). - М., 1977. – 197с.
20.Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – СПб.: СПбГУ, 2003. - 365с.
21.Капанадзе П. А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. - М., 1965. - С. 75-85.
22.Карпова О.М. Термины в художественном тексте и писательском словаре // Материалы международной научно- практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" . Ч.1 - Пятигорск, 2002. - С. 36-39.
23.Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: семантика производного слова. - М., 1981. – 248с.
24.Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. - М., 2004. – 486с.
25.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. -М., 2004. – 562с.
26.Лейчик В. М. Термин и его определение // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках: Сб. науч. тр. - Владивосток, 1987. - C.135-145.
27.Лейчик В. М. Терминологичность — комплексный показатель качества термина // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода: Тез. докл. нальной науч. конф. - Омск, 1985. - С. 93-95.
28.Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. - М., 1961. – 136с.
29.Моисеев А. И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М., 1970. - С. 127-138.
30.Назаренко А.Л. Соотношение функций сообщения и воздействия в научно-популярной литературе // Теория и практика английской научной речи. - М.: МГУ, 1988. - С. 102- 134.
31.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). - М.: Высшая школа, 1983. – 497с.
32.Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.— М.: Наука, 1988.- С. 65-77.
33.Прохорова В.Н. Русская терминология (Лексико-семантическое образование). - М., 1996. – 264с.
34.Прохорова В. Н. Семантика термина // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1981. № 3. - С. 23-32.
35.Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1968. - С.30-37.
36.Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. - М., 1961. - С. 46-54.
37.Рикер П. Живая метафора // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. -С.435-455.
38.Ричардс А. Философия риторики // Теория метафоры. - М., Прогресс, 1990. - С. 44 – 67.
39.Смит Л.П. Фразеология английского языка. – М., 1998. – 296с.
40.Стемковская Е.П. Соотношение структурных семантических моделей при неморфологическом образовании терминов // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1973. № 3. - C. 76-87.
41.Ступин Л. П. Лексикография английского языка. - М., 1985. – 287с.
42.Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. - М., 1989. – 207с.
43.Табанакова В. Д. Семантизация термина в одноязычных терминологических словарях: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л.: ЛГУ, 1981. – 18с.
44.Татаринов В.А. Теория термина: История и современное состояние. т. 1. // Теория терминоведения. - М.: Московский Лицей, 1996. – 311с.
45.Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. – С. 147-179.
46.Чудинов А. П. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования // Лингвистка: Бюллетень Урал. лингв. общ-ва. - Екатеринбург, 2001. – С. 42-49.
47.Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. - СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. – 280с.
48.Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. - М., 1964. – 254с.
49.Akhmanova О. Linguistic terminology. - Moscow, 1977. – 176р.
50.Lakoff G., Johnson M. Conceptual Metaphor in everyday language// J. Phylosophy, 1980. Vol. 77. № 8. - Р. 24-48.
51.Langacker R. W. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, 1991. – 376р.
52.Levy J. Translation as a Decision Process // Translation Studies Reader. – London and New York, 2003. – P. 148-159.
53.Rondeau G., Introduction a la terminologie. - Montreal, 1981. – 236р.
54.Venuti L. Translation, Community, Utopia // The Translation Studies Reader. – London and New York, 2003. – P. 468-489.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ
4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966.
5.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М., 2000.
6.Масловский Е.К. Англо-русский словарь по вычислительной технике и программированию. - M., 2006.
7.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
8.Пройдаков Э.М., Теплицкий Л.А. Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. –M., 2006.
9.Abbreviations Dictionary - www.acronymfinder.com
10.Alder J. Football Glossary - http://football.about.com/od/football101/a/Football-Glossary.htm
11.Collins English Dictionary. - HarperCollins Publishers, 2006.
12.Football Dictionary. - http://www.football-plays-and-drills.com/football-glossary.html
13.Football Terms (Glossary). - http://www.ducksoftware.com/footballterms.html
14.Glossary of wrestling terms - http://prowrestling.about.com/od/wrestlingterminology/a/glossaryterms.htm
15.List of football clubs in England - http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_football_clubs_in_England
16.Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. -Oxford, 2007.

Купить эту работу

Лексико-грамматические особенности предметной области "Футбол" в английском языке.

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

РЕЦЕНЗИЯ на статью «Стиль научного мышления в отечественной философии науки» доктора философских наук Бориса Исаевича Пружинина.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Пример рецензии для части С ЕГЭ по русскому языку (по тексту В.В. Набокова)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Пример рецензии для части С ЕГЭ по русскому языку (по тексту Бим-Бада)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

РЕЦЕНЗИЯ на статью «Диалогичность как условие формирования коммуникативно-интерпретационного пространства художественного текста» Гавенко А.С

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
150 ₽
Готовая работа

Анализ текста "Мистер Паркер" ("Mr Parker" by Laurie Colwin)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Пример рецензии для части С ЕГЭ по русскому языку (по тексту А. Битову)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Пример рецензии для части С ЕГЭ по русскому языку (по тексту Руденко)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

Пример рецензии для части С ЕГЭ по русскому языку (по тексту Серовой)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
200 ₽
Готовая работа

РЕЦЕНЗИЯ на статью «Целостность текста: текстовая реальность или утопия?» кандидата филологических наук Натальи Владимировны Панченко.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Рецензия на статью Смирнова Л.Г. Слово в публичной речи// Русская речь. 1991 №1.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
30 ₽
Готовая работа

Рецензия на статью Смирнова Л.Г. Культура русской речи // Русское слово, 2005. — 205 с.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
30 ₽
Готовая работа

Рецензия На статью Аннушкина Владимира Ивановича « Хорошее слово - половина счастья» // Русская речь. 1990 № 1.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
30 ₽