Отличная работа! Автор молодец, выполнила все согласно требованиям и очень профессионально. Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
В связи с нестабильной социально-экономической обстановкой во всех развитых странах мира в последние годы, а также в связи с военными конфликтами, в результате которых Европа переживает одни из самых массовых за последние десятилетия волны миграции, в центр политических дискуссий на сегодняшний день вышли вопросы миграционной политики. Росту социальной напряженности служат причинами множество факторов. Мировой экономический кризис, которому положил начало 2008 год, привел к массовому сокращению рабочих мест, снижению заработной платы, неподконтрольной инфляции. С другой стороны, всё возрастающее число беженцев требует перераспределения ресурсов, особой социальной и трудовой политики. Здесь речь может идти о всех категориях мигрантов – и особой группе трудовых мигрантов, и беженцах, и других.
Мигрант, оказывающийся в чужой культуре, с другой стороны, зачастую испытывает состояние культурного шока. При неадекватном сопровождении он может оказаться исключенным из системы общественных связей принимающего сообщества, становясь маргиналом.
Актуальность исследования феномена социокультурной адаптации мигрантов заключается, в том числе, в необходимости выявления и совершенствования наиболее результативной модели миграционной политики, что позволит снизить социальную напряженность в обществе.
Степень разработанности темы
М.Вебер, Р.Мертон, Ф.Бок, Э.Дюркгейм одними из первых ввели в научное поле проблемы социальной адаптации как усвоения индивидом общих социальных норм и ценностей. В послевоенные годы, на волне социальных изменений, в западных социологических теориях анализировалась связь миграционных и адаптационных моделей с точки зрения рынка труда. Представители новой городской социологии (М.Кастельс, Г.Тилли, Р.Пелл) исследовали психологические факторы адаптации сельских мигрантов к жизни в индустриальном городе.
Западной наукой разработаны модели ассимиляции мигрантов в принимающий социум (М. Гордон и О. Хандлин). Еще одно знаковое имя - Д. Мэсси, им была разработана теория организации международной трудовой миграции. Большое значение в исследовании сообществ мигрантов имеют Р. Парк, Г. Олдрич и Р. Уолдингер. А. Портес связывает функционирование мигрантских сообществ с концепцией социального капитала.
В российской науке одним из первых проблематике миграции обратился Л.Л.Рыбаковский. Особый интерес представляют работы Л.Л.Рыбаковского и его коллег и последователей (Л.В.Макаровой, Н.В.Тарасовой, Г.Ф.Морозовой, В.Д.Шапиро) по теоретическому моделированию миграционного поведения.
Также нельзя не указать Т.Н.Юдину, А.И.Вишневского, Ж.А.Зайончкоскую, Г.С.Витковскую, В.А.Тишкова, Б.Н.Хорева и других. Рассматривая в своих работах на основании данных статистики социальные проблемы, порожденные миграцией, авторы повлияли впоследствии на появление серии политических исследований миграции.
Как мы видим, современной наукой накоплен достаточно большой опыт в исследовании феномена социокультурной адаптации мигрантов. Можно также заметить, что его изучение в теоретическом ключе сегодня отошло на второй план, уступив место анализу социальных, экономических и политических условий в конкретных странах, а также большей политизированности.
Итак, объектом нашего исследования является социокультурная адаптация мигрантов, предметом – особенности социокультурной адаптации мигрантов из Средней Азии в контексте миграционной политики Российской Федерации.
Цель работы – выявить значение российской миграционной политики для успешной социокультурной адаптации мигрантов из Средней Азии.
Задачи:
• Определить понятие миграции;
• Обозначить основные социологические теории миграции;
• Определить понятие и сущность адаптации, социокультурной адаптации, интеграции;
• Рассмотреть основные модели интеграции мигрантов в принимающий социум;
• Рассмотреть основные положения российской миграционной политики, миграционного законодательства;
• Оценить успешность российской миграционной политики для социокультурной адаптации мигрантов.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, включает список литературы. В первой главе раскрываются понятия миграции, адаптации, социокультурной адаптации, а также рассматриваются модели интеграции мигрантов – основы для формирования государственной политики в отношении мигрантов. Во второй главе анализируются основы государственной миграционной политики Российской Федерации.
Социокультурная адаптация мигрантов из Средней Азии
Содержание
Введение 2
Глава 1. Теоретико методологические основания изучения миграции и социокультурный адаптации 5
1.1. Миграция как социокультурный феномен 5
1.2. Социокультурная адаптация как социологическая категория 12
Глава 2. Значение российской миграционной политики для успешной социокультурной адаптации мигрантов 21
Заключение 29
Список литературы 33
Приложение 1. Сведения о числе мигрантов из стран Средней Азии 36
Приложение 2. График численности мигрантов из стран Средней Азии 37
Заключение
И понятие миграции, и понятие адаптации имеют давнюю историю изучения.
В узком смысле миграция представляет собой законченный вид территориального перемещения, завершающийся сменой постоянного места жительства, т.е. в буквальном смысле слова означает переселение (так называемый безвозвратный тип, истинная или полная миграция).
Однако Рыбаковский Л.Л. приводит определение миграции, ставшее наиболее общим, - это любое территориальное перемещение, совершающееся между разными населенными пунктами одной или нескольких административно-территориальных единиц, независимо от продолжительности, регулярности и целевой направленности (т.е. в том числе и маятниковые, и эпизодические, и временные миграции)
Согласно классификации ООН, можно выделить две группы группы мигрантов – добровольные и принудительные (вынужденные).
В курсовой работе были рассмотрены некоторые аспекты социокультурной адаптации добровольных трудовых мигрантов из стран Средней Азии. По типу миграции это чаще всего маятниковые или временные миграции, с редкими случаями миграции безвозвратного типа.
Также были рассмотрены основные социологические теории миграции.
Так как миграционные процессы, в первую очередь, затрагивают экономическую сферу, влияют на перераспределение денежных потоков, первые теории миграции были экономически направлены, развивались в рамках направления меркантилизма. Однако развитие теории миграции шло по пути добавления в традиционную модель новых факторов. На данный момент развитие получает синтетическая теория миграции или теория сетей миграции (Д. Мэсси), которая рассматривает миграцию не только как экономическое явление, но и как социокультурный феномен.
В целях исследования, предпринимаемого в курсовой работе, социокультурная адаптация представляется как процесс приспособления индивида или группы к социальным нормам, культурным ценностям, моделям поведения и т.д., принятым в принимающем сообществе, в целях формирования комфортного уровня жизни мигранта, а также удовлетворения минимальных требований и ожиданий принимающего сообщества. Успешная социокультурная адаптация мигранта в принимающее сообщество зависит от многих факторов, как внешних по отношению к мигранту (государственная политика, открытость культуры принимающего социума), так и внутренних (готовность к изменению ценностей, к принятию чужой культуры).
Результатом социокультурной адаптации должна стать интеграция (системная или социальная). Политика мультикультурализма предполагает полную системную интеграцию мигрантов в принимающий социум.
Однако на практике правительства стран часто выбирают модель ассимиляции. Ассимиляция же определяется как политика «включения» мигрантов в общество через односторонний процесс адаптации: ожидается, что иммигранты поступятся своими отличительными лингвистическими, культурными и социальными характеристиками и станут неотличимыми от большинства населения.
Тем не менее, можно еще больше уточнить изначальные теоретические положения о модели интеграции мигрантов в российский социум. В ряде исследований (см. работы Центра исследования миграции и этничности РАНХиГС) находит подтверждение теория сегментной ассимиляции (А. Портес, Мин Жу), которая говорит о том, что ассимиляция мигрантов может происходить не только в сообщество страны пребывания, но и в этнические сообщества. Мигрант, приезжая в Россию, гарантированно находит поддержку среди «своих», его «передают из рук в руки», подсказывают лучшие стратегии адаптации.
В курсовой работе рассматриваются изменения в Федеральный закон 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», которые призваны частично изменить эту тенденцию. В частности, анализируется введение нового разрешающего документа для приема на работу иностранного гражданина (в том числе из стран Средней Азии) – патента – и введение обязательного комплексного экзамена для мигрантов.
Все документы, согласно новым изменениям законодательства, оформляются только в миграционной службе или в уполномоченной субъектом Российской Федерации организации. Это служит существенным препятствием для деятельности различных компаний по помощи в оформлении документов, в основе деятельности которых лежит «сарафанное радио» - информация о таких компаниях раньше передавалась внутри этнического сообщества. Тем самым, с формализацией порядка приема на работу иностранных граждан разрушаются некоторые социальные связи и частично меняются механизмы адаптации к принимающему социуму.
Кроме того, для получения патента, сертификата для временного проживания и разрешения на работу мигранты должны сдать обязательные экзамены по трём дисциплинам - русский язык, история России и правоведение. Изменения законодательства вынуждают всех мотивированных мигрантов концентрироваться на улучшении своего образования, на получение элементарной языковой подготовки. Это, без сомнения, повышает их шансы на успешную социокультурную адаптацию. Законодатель пришел к выводу, что адаптировать мигранта в российское общество гораздо легче, чем контролировать его.
Однако здесь есть и ряд рисков. Так, работодатели, предоставляющие рабочие места трудящимся-мигрантам из Средней Азии, не владеющих русским языком, объективно не заинтересованы в обучении и подготовке иностранных граждан к сдаче экзамена. На место одного не сдавшего экзамен придет десять желающих попытать удачу, и работодатель не будет тратить ресурсы для подготовки одного. Вместе с тем, мигранты новых поколений, по сравнению с их предшественниками, обладают более низким уровнем образования, знания русского языка и профессионально-квалификационной подготовки. Представители молодежи (и это заметно уже сейчас) будут подвергаться риску депортации. Скорее всего, изменится структура миграционного потока из Средней Азии.
Но несмотря на существующие риски, правовая норма, закрепляющая обязанность иностранного гражданина подтверждать свои знания русского языка, истории и права, говорит о важности адаптации приезжих и интеграции именно в принимающее сообщество, а не в этнические. Таким образом, снижается социальная напряженность, происходит консолидация общества, гармонизация межнациональных отношений. А все необходимые исправления являются скорее техническими и управленческими, но не стратегическими.
Список литературы
1. Конституция Российской Федерации
2. Федеральный закон Российской Федерации от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации»
3. Федеральный закон Российской Федерации от 20 апреля 2014 г. №74-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации"»
4. Демография: Международная миграция. // Портал Федеральной службы государственной статистики. / Режим доступа: http://www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/rosstat/ru/statistics/population/demography/#
5. Памятка для иностранных граждан по оформлению патента. // Портал Федеральной миграционной службы. Режим доступа: https://www.fms.gov.ru/document/46130
6. Тестирование на патент // Международный центр тестирования РУДН. Режим доступа: http://www.testrf.ru/index.php/patent-razreshenie-na-rabotu
7. World Migration Report 2000 / Copublished by International Organization for Migration United Nations – Jeneve, 2001
8. Варшавер Е.А., Рочева А.Л. Сообщества мигрантов в Москве: механизмы возникновения, функционирования и поддержания. // Новое литературное обозрение - №3 (127). – 2014.
9. Варшавер Е.А., Рочева А.Л., Кочкин Е.В., Кулдина Е.С. Киргизские мигранты в Москве: результаты количественного исследования интеграционных траекторий // ЦИМЭ РАНХиГС, Москва, 2014 – 153 стр.
10. Гладуш А.Д., Трофимова Г.Н., Филиппов В.М. Социально-культурная адаптация иностранных граждан к условиям обучения и проживания в России: Учеб. пособие. – М.: РУДН, 2008. – 146 с.
11. Дербенев, Д. П. Адаптация личности в социуме: учеб.-метод. пособие / Д. П. Дербенев. – М. : ВЛАДОС, 2001. – 189 с. – с.79
12. Иванова Л.С-М., Иванова А.А. Проблемы адаптации и интеграции иностранных граждан в российское общество // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. – Сборник науч-метод. материалов Международной научно-практической конференции. – Москва, РУДН, 5 июня 2015 г.
13. Игнатова Ю.Е. Трудовая миграция: к вопросу об уточнении понятия / Ю.Е. Игнатова // Вестник Волгоградского государственного университета. 2010. № 8-1.
14. Колосницына М.Г., Суворова И.К.. Международная трудовая миграция: теоретические основы и политика регулирования. 2012
15. Кошелев М.С. Анализ проблем адаптации и интеграции мигрантов в условиях Забайкальского края: опыт Центра социально-культурной адаптации мигрантов. // Научный вестник Байкальского государственного университета экономики и права. - №2 (26). – 2015 – с.43-49.
16. Милованова Н.Ю. Воспитание, социальное воспитание и социальная адаптация личности в контексте социализации. // Вестник ТГУ, Выпуск 1 (117), 2013. – С.108-113.
17. Новикова М.В. К проблеме подготовленности трудящихся мигрантов к сдаче комплексного экзамена // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. – Сборник науч-метод. материалов Международной научно-практической конференции. – Москва, РУДН, 5 июня 2015 г.
18. Нофелет для мигранта. // Российская газета – Федеральный выпуск №6457 (185) – 18.08.2014.
19. Рубчевский К.В. Социализация личности: интериоризация и социальная адаптация. [Электронный ресурс] http://ecsocman.hse.ru/data/724/890/1216/rubchevskij.pdf
20. Рыбаковский Л.Л. Миграция населения (вопросы теории) (монография).— М.: ИСПИ РАН, 2003.— 238 с.
21. Рязанцев С.В. Этническое предпринимательство как форма адаптации мигрантов // Общественные науки и современность – 2000.
22. Социологический энциклопедический словарь [Текст] / ред.-сост. Е. Ф. Губский. – М. : Инфра-М, 2005. – 576 с. – с.17.
23. Тростановский Ж. Культура и интеграция / Ж. Тростановский // Социология: теория, методы, маркетинг. - 2006. - № 2. - С. 201-204 .
24. Трофимов Е.А. Миграция и региональный рынок труда. СПб.: Санкт-Петербургский университет экономики и финансов, 1996
25. Трунян Г.Р., Трунян Э.Р. Изменение системы миграционной политики России в контексте введения адаптационных комплексных экзаменов для иностранных граждан // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. – Сборник науч-метод. материалов Международной научно-практической конференции. – Москва, РУДН, 5 июня 2015 г.
26. Шабанова М.А. Социальная адаптация в контексте свободы. Социологические исследования, 1995 [Электронный ресурс] http://ecsocman.hse.ru/data/106/890/1216/010Shabanova.pdf
27. Юдина Т.Н. О социологическом анализе миграционных процессов. – Социологические исследования, 2002. – с.102-109
28. Юдина Т.Н. Социология миграции: Учебное пособие для вузов. М: Академический Проект, 2006. — 272 с.
29. Культурный шок в освоении чужой культуры [Электронный ресурс] // http://www.grandars.ru/college/sociologiya/kulturnyy-shok.html
30. Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
В связи с нестабильной социально-экономической обстановкой во всех развитых странах мира в последние годы, а также в связи с военными конфликтами, в результате которых Европа переживает одни из самых массовых за последние десятилетия волны миграции, в центр политических дискуссий на сегодняшний день вышли вопросы миграционной политики. Росту социальной напряженности служат причинами множество факторов. Мировой экономический кризис, которому положил начало 2008 год, привел к массовому сокращению рабочих мест, снижению заработной платы, неподконтрольной инфляции. С другой стороны, всё возрастающее число беженцев требует перераспределения ресурсов, особой социальной и трудовой политики. Здесь речь может идти о всех категориях мигрантов – и особой группе трудовых мигрантов, и беженцах, и других.
Мигрант, оказывающийся в чужой культуре, с другой стороны, зачастую испытывает состояние культурного шока. При неадекватном сопровождении он может оказаться исключенным из системы общественных связей принимающего сообщества, становясь маргиналом.
Актуальность исследования феномена социокультурной адаптации мигрантов заключается, в том числе, в необходимости выявления и совершенствования наиболее результативной модели миграционной политики, что позволит снизить социальную напряженность в обществе.
Степень разработанности темы
М.Вебер, Р.Мертон, Ф.Бок, Э.Дюркгейм одними из первых ввели в научное поле проблемы социальной адаптации как усвоения индивидом общих социальных норм и ценностей. В послевоенные годы, на волне социальных изменений, в западных социологических теориях анализировалась связь миграционных и адаптационных моделей с точки зрения рынка труда. Представители новой городской социологии (М.Кастельс, Г.Тилли, Р.Пелл) исследовали психологические факторы адаптации сельских мигрантов к жизни в индустриальном городе.
Западной наукой разработаны модели ассимиляции мигрантов в принимающий социум (М. Гордон и О. Хандлин). Еще одно знаковое имя - Д. Мэсси, им была разработана теория организации международной трудовой миграции. Большое значение в исследовании сообществ мигрантов имеют Р. Парк, Г. Олдрич и Р. Уолдингер. А. Портес связывает функционирование мигрантских сообществ с концепцией социального капитала.
В российской науке одним из первых проблематике миграции обратился Л.Л.Рыбаковский. Особый интерес представляют работы Л.Л.Рыбаковского и его коллег и последователей (Л.В.Макаровой, Н.В.Тарасовой, Г.Ф.Морозовой, В.Д.Шапиро) по теоретическому моделированию миграционного поведения.
Также нельзя не указать Т.Н.Юдину, А.И.Вишневского, Ж.А.Зайончкоскую, Г.С.Витковскую, В.А.Тишкова, Б.Н.Хорева и других. Рассматривая в своих работах на основании данных статистики социальные проблемы, порожденные миграцией, авторы повлияли впоследствии на появление серии политических исследований миграции.
Как мы видим, современной наукой накоплен достаточно большой опыт в исследовании феномена социокультурной адаптации мигрантов. Можно также заметить, что его изучение в теоретическом ключе сегодня отошло на второй план, уступив место анализу социальных, экономических и политических условий в конкретных странах, а также большей политизированности.
Итак, объектом нашего исследования является социокультурная адаптация мигрантов, предметом – особенности социокультурной адаптации мигрантов из Средней Азии в контексте миграционной политики Российской Федерации.
Цель работы – выявить значение российской миграционной политики для успешной социокультурной адаптации мигрантов из Средней Азии.
Задачи:
• Определить понятие миграции;
• Обозначить основные социологические теории миграции;
• Определить понятие и сущность адаптации, социокультурной адаптации, интеграции;
• Рассмотреть основные модели интеграции мигрантов в принимающий социум;
• Рассмотреть основные положения российской миграционной политики, миграционного законодательства;
• Оценить успешность российской миграционной политики для социокультурной адаптации мигрантов.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, включает список литературы. В первой главе раскрываются понятия миграции, адаптации, социокультурной адаптации, а также рассматриваются модели интеграции мигрантов – основы для формирования государственной политики в отношении мигрантов. Во второй главе анализируются основы государственной миграционной политики Российской Федерации.
Социокультурная адаптация мигрантов из Средней Азии
Содержание
Введение 2
Глава 1. Теоретико методологические основания изучения миграции и социокультурный адаптации 5
1.1. Миграция как социокультурный феномен 5
1.2. Социокультурная адаптация как социологическая категория 12
Глава 2. Значение российской миграционной политики для успешной социокультурной адаптации мигрантов 21
Заключение 29
Список литературы 33
Приложение 1. Сведения о числе мигрантов из стран Средней Азии 36
Приложение 2. График численности мигрантов из стран Средней Азии 37
Заключение
И понятие миграции, и понятие адаптации имеют давнюю историю изучения.
В узком смысле миграция представляет собой законченный вид территориального перемещения, завершающийся сменой постоянного места жительства, т.е. в буквальном смысле слова означает переселение (так называемый безвозвратный тип, истинная или полная миграция).
Однако Рыбаковский Л.Л. приводит определение миграции, ставшее наиболее общим, - это любое территориальное перемещение, совершающееся между разными населенными пунктами одной или нескольких административно-территориальных единиц, независимо от продолжительности, регулярности и целевой направленности (т.е. в том числе и маятниковые, и эпизодические, и временные миграции)
Согласно классификации ООН, можно выделить две группы группы мигрантов – добровольные и принудительные (вынужденные).
В курсовой работе были рассмотрены некоторые аспекты социокультурной адаптации добровольных трудовых мигрантов из стран Средней Азии. По типу миграции это чаще всего маятниковые или временные миграции, с редкими случаями миграции безвозвратного типа.
Также были рассмотрены основные социологические теории миграции.
Так как миграционные процессы, в первую очередь, затрагивают экономическую сферу, влияют на перераспределение денежных потоков, первые теории миграции были экономически направлены, развивались в рамках направления меркантилизма. Однако развитие теории миграции шло по пути добавления в традиционную модель новых факторов. На данный момент развитие получает синтетическая теория миграции или теория сетей миграции (Д. Мэсси), которая рассматривает миграцию не только как экономическое явление, но и как социокультурный феномен.
В целях исследования, предпринимаемого в курсовой работе, социокультурная адаптация представляется как процесс приспособления индивида или группы к социальным нормам, культурным ценностям, моделям поведения и т.д., принятым в принимающем сообществе, в целях формирования комфортного уровня жизни мигранта, а также удовлетворения минимальных требований и ожиданий принимающего сообщества. Успешная социокультурная адаптация мигранта в принимающее сообщество зависит от многих факторов, как внешних по отношению к мигранту (государственная политика, открытость культуры принимающего социума), так и внутренних (готовность к изменению ценностей, к принятию чужой культуры).
Результатом социокультурной адаптации должна стать интеграция (системная или социальная). Политика мультикультурализма предполагает полную системную интеграцию мигрантов в принимающий социум.
Однако на практике правительства стран часто выбирают модель ассимиляции. Ассимиляция же определяется как политика «включения» мигрантов в общество через односторонний процесс адаптации: ожидается, что иммигранты поступятся своими отличительными лингвистическими, культурными и социальными характеристиками и станут неотличимыми от большинства населения.
Тем не менее, можно еще больше уточнить изначальные теоретические положения о модели интеграции мигрантов в российский социум. В ряде исследований (см. работы Центра исследования миграции и этничности РАНХиГС) находит подтверждение теория сегментной ассимиляции (А. Портес, Мин Жу), которая говорит о том, что ассимиляция мигрантов может происходить не только в сообщество страны пребывания, но и в этнические сообщества. Мигрант, приезжая в Россию, гарантированно находит поддержку среди «своих», его «передают из рук в руки», подсказывают лучшие стратегии адаптации.
В курсовой работе рассматриваются изменения в Федеральный закон 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», которые призваны частично изменить эту тенденцию. В частности, анализируется введение нового разрешающего документа для приема на работу иностранного гражданина (в том числе из стран Средней Азии) – патента – и введение обязательного комплексного экзамена для мигрантов.
Все документы, согласно новым изменениям законодательства, оформляются только в миграционной службе или в уполномоченной субъектом Российской Федерации организации. Это служит существенным препятствием для деятельности различных компаний по помощи в оформлении документов, в основе деятельности которых лежит «сарафанное радио» - информация о таких компаниях раньше передавалась внутри этнического сообщества. Тем самым, с формализацией порядка приема на работу иностранных граждан разрушаются некоторые социальные связи и частично меняются механизмы адаптации к принимающему социуму.
Кроме того, для получения патента, сертификата для временного проживания и разрешения на работу мигранты должны сдать обязательные экзамены по трём дисциплинам - русский язык, история России и правоведение. Изменения законодательства вынуждают всех мотивированных мигрантов концентрироваться на улучшении своего образования, на получение элементарной языковой подготовки. Это, без сомнения, повышает их шансы на успешную социокультурную адаптацию. Законодатель пришел к выводу, что адаптировать мигранта в российское общество гораздо легче, чем контролировать его.
Однако здесь есть и ряд рисков. Так, работодатели, предоставляющие рабочие места трудящимся-мигрантам из Средней Азии, не владеющих русским языком, объективно не заинтересованы в обучении и подготовке иностранных граждан к сдаче экзамена. На место одного не сдавшего экзамен придет десять желающих попытать удачу, и работодатель не будет тратить ресурсы для подготовки одного. Вместе с тем, мигранты новых поколений, по сравнению с их предшественниками, обладают более низким уровнем образования, знания русского языка и профессионально-квалификационной подготовки. Представители молодежи (и это заметно уже сейчас) будут подвергаться риску депортации. Скорее всего, изменится структура миграционного потока из Средней Азии.
Но несмотря на существующие риски, правовая норма, закрепляющая обязанность иностранного гражданина подтверждать свои знания русского языка, истории и права, говорит о важности адаптации приезжих и интеграции именно в принимающее сообщество, а не в этнические. Таким образом, снижается социальная напряженность, происходит консолидация общества, гармонизация межнациональных отношений. А все необходимые исправления являются скорее техническими и управленческими, но не стратегическими.
Список литературы
1. Конституция Российской Федерации
2. Федеральный закон Российской Федерации от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации»
3. Федеральный закон Российской Федерации от 20 апреля 2014 г. №74-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации"»
4. Демография: Международная миграция. // Портал Федеральной службы государственной статистики. / Режим доступа: http://www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/rosstat/ru/statistics/population/demography/#
5. Памятка для иностранных граждан по оформлению патента. // Портал Федеральной миграционной службы. Режим доступа: https://www.fms.gov.ru/document/46130
6. Тестирование на патент // Международный центр тестирования РУДН. Режим доступа: http://www.testrf.ru/index.php/patent-razreshenie-na-rabotu
7. World Migration Report 2000 / Copublished by International Organization for Migration United Nations – Jeneve, 2001
8. Варшавер Е.А., Рочева А.Л. Сообщества мигрантов в Москве: механизмы возникновения, функционирования и поддержания. // Новое литературное обозрение - №3 (127). – 2014.
9. Варшавер Е.А., Рочева А.Л., Кочкин Е.В., Кулдина Е.С. Киргизские мигранты в Москве: результаты количественного исследования интеграционных траекторий // ЦИМЭ РАНХиГС, Москва, 2014 – 153 стр.
10. Гладуш А.Д., Трофимова Г.Н., Филиппов В.М. Социально-культурная адаптация иностранных граждан к условиям обучения и проживания в России: Учеб. пособие. – М.: РУДН, 2008. – 146 с.
11. Дербенев, Д. П. Адаптация личности в социуме: учеб.-метод. пособие / Д. П. Дербенев. – М. : ВЛАДОС, 2001. – 189 с. – с.79
12. Иванова Л.С-М., Иванова А.А. Проблемы адаптации и интеграции иностранных граждан в российское общество // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. – Сборник науч-метод. материалов Международной научно-практической конференции. – Москва, РУДН, 5 июня 2015 г.
13. Игнатова Ю.Е. Трудовая миграция: к вопросу об уточнении понятия / Ю.Е. Игнатова // Вестник Волгоградского государственного университета. 2010. № 8-1.
14. Колосницына М.Г., Суворова И.К.. Международная трудовая миграция: теоретические основы и политика регулирования. 2012
15. Кошелев М.С. Анализ проблем адаптации и интеграции мигрантов в условиях Забайкальского края: опыт Центра социально-культурной адаптации мигрантов. // Научный вестник Байкальского государственного университета экономики и права. - №2 (26). – 2015 – с.43-49.
16. Милованова Н.Ю. Воспитание, социальное воспитание и социальная адаптация личности в контексте социализации. // Вестник ТГУ, Выпуск 1 (117), 2013. – С.108-113.
17. Новикова М.В. К проблеме подготовленности трудящихся мигрантов к сдаче комплексного экзамена // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. – Сборник науч-метод. материалов Международной научно-практической конференции. – Москва, РУДН, 5 июня 2015 г.
18. Нофелет для мигранта. // Российская газета – Федеральный выпуск №6457 (185) – 18.08.2014.
19. Рубчевский К.В. Социализация личности: интериоризация и социальная адаптация. [Электронный ресурс] http://ecsocman.hse.ru/data/724/890/1216/rubchevskij.pdf
20. Рыбаковский Л.Л. Миграция населения (вопросы теории) (монография).— М.: ИСПИ РАН, 2003.— 238 с.
21. Рязанцев С.В. Этническое предпринимательство как форма адаптации мигрантов // Общественные науки и современность – 2000.
22. Социологический энциклопедический словарь [Текст] / ред.-сост. Е. Ф. Губский. – М. : Инфра-М, 2005. – 576 с. – с.17.
23. Тростановский Ж. Культура и интеграция / Ж. Тростановский // Социология: теория, методы, маркетинг. - 2006. - № 2. - С. 201-204 .
24. Трофимов Е.А. Миграция и региональный рынок труда. СПб.: Санкт-Петербургский университет экономики и финансов, 1996
25. Трунян Г.Р., Трунян Э.Р. Изменение системы миграционной политики России в контексте введения адаптационных комплексных экзаменов для иностранных граждан // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. – Сборник науч-метод. материалов Международной научно-практической конференции. – Москва, РУДН, 5 июня 2015 г.
26. Шабанова М.А. Социальная адаптация в контексте свободы. Социологические исследования, 1995 [Электронный ресурс] http://ecsocman.hse.ru/data/106/890/1216/010Shabanova.pdf
27. Юдина Т.Н. О социологическом анализе миграционных процессов. – Социологические исследования, 2002. – с.102-109
28. Юдина Т.Н. Социология миграции: Учебное пособие для вузов. М: Академический Проект, 2006. — 272 с.
29. Культурный шок в освоении чужой культуры [Электронный ресурс] // http://www.grandars.ru/college/sociologiya/kulturnyy-shok.html
30. Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 145028 Курсовых работ — поможем найти подходящую