Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Исследование эквивалентности при переводе нехудожественных текстов

Номер заказа
63010
Создан
20 июня 2013
Выполнен
23 июня 2013
Стоимость работы
490
Надо быстро сделать курсовую работу по языкам (переводам). Есть буквально 3 дня. Тема работы «Исследование эквивалентности при переводе нехудожественных текстов».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою Курсовую работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 8
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Исследование эквивалентности при переводе нехудожественных текстов
NULL
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1) Казакова А.Т. Художественный перевод. Теория и практика. М.: Инъязиздат. – 2006. – 544 с.
3)Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка. М. – 1987. – 337 с.
4)Латышев Л.К. Курс перевода - эквивалентность перевода и способы ее достижения. - М. - 1981. – 354 с.
5)Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках. – 1957. – 288 с.
"Sun damage is cumulative, which means that brief, intermittent exposure in the winter can rack up the same damage as a couple of hours lying out on a summer afternoon," she says.
«Вред, накопленный от солнца, за короткое, прерывистое воздействие зимой может вызвать такой же вред, как пара часов проведённые лежащим под солнцем в летний полдень», говорит она.
Часть предложения Sun damage is cumulative при переводе имеет вид словосочетания с причастием - вред, накопленный от солнца для более понятного изложения мысли.
"Because the exposure is spread out, you don't realize it's happening, so you never take steps to protect yourself."
«В то время как солнце воздействует на вас, вы не осознаёте этого и таким образом никогда не предпримите шаги, чтобы защитить себя».
Предлог Because при пе Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу
Другие работы по этому предмету
Языковая игра слов в рекламном тексте
Дипломные работы, Языки (переводы)
Стоимость 2800 руб.
Проблема перевода фразеологизмов исконно-национального происхождения
Дипломные работы, Языки (переводы)
Стоимость 2800 руб.
Фразеологизмы библейского происхождения в русском и английском языках
Дипломные работы, Языки (переводы)
Стоимость 900 руб.
Управление проектами: специфика и особенности в России
Дипломные работы, Языки (переводы)
Стоимость 2800 руб.
Лексико-грамматические особенности современных СМИ
Дипломные работы, Языки (переводы)
Стоимость 1420 руб.
Структурная и семантическая характеристика сказки (в аспекте перевода)
Дипломные работы, Языки (переводы)
Стоимость 2000 руб.