Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Лексические и грамматические различия Британского и Американского английского языка.

Номер заказа
81931
Создан
20 июня 2013
Выполнен
23 июня 2013
Стоимость работы
490
Помоги! Срочно выполнить курсовую работу по языкам (переводам). Есть буквально 3 дня. Тема работы «Лексические и грамматические различия Британского и Американского английского языка.».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 43
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Лексические и грамматические различия Британского и Американского английского языка.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1.1.Язык как элемент культуры
1.2.Языковая картина мира
Глава II. Специфика англоязычной картины мира в Британии и США
2.1. Особенности в области орфографии и грамматики
2.2. Различия в использовании активной или нормативной лексики
2.3. Различия в фразеологической картине мира
Заключение
Список использованной литературы
Использованные словари

Список использованной литературы

1.Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. — Харьков: Изд-во Харьк. Ун-та, 1972. - 215 с.
2.Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. -С. 21 - 31.
3.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры 1999. -896с.
4.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантики языка. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного ун-та, 1996. -104с.
5.Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М.: Просвещение, 1975. - 240 с.
6.Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. - Таллин, 1977.- 198с.
7.Бодуэн де Куртене И.А. К практике международных искусственных языков // Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Ан СССР, 1963. - Т.II.- С. 360-398.
8.Бонда Показать все
newsie
game
editorial
check
mail
BE
notice-board
fish-monger
grocer's shop
tin-opener
government
share
luggage
interval
newsboy
match
leader
bill
post
Выделяемые А.Д. Швейцером лексико-семантические аналоги представляют собой американизмы, эквивалентные единицам, принадлежащим бри­танскому варианту, однако между лексическими единицами этих вариантов языка нельзя проводить параллели, подобные тем, на кото­рых строятся двуязычные словари, т. е. параллели, осно­ванные на смысловой эквивалентности разносистемных единиц:
Прежде всего обращает на себя внимание то обстоятель­ство, что многие из лексических единиц, характерных для американского варианта английского языка, регулярно используются в британском варианте. Проиллюстрируем это конкретными примерами:
"The average pro, Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована использовать исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу