Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Источники и развитие полисемии в английском языке

Номер заказа
139027
Создан
19 сентября 2014
Выполнен
22 сентября 2014
Стоимость работы
660
Проблема по языкознанию и филологии. Срочно закажу курсовую работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 3 дня. Тема работы «Источники и развитие полисемии в английском языке ».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 72000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою Курсовую работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 30
Оригинальность: Неизвестно
660
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Заключение

Многозначные слова — это слова, у которых есть два и более лексических значений. Обычно значения многозначного слова непосредственно связаны между собой по сходству или смежности.
Перенос наименования по сходству предметов или явлений называется метафорой, а перенос по смежности — метонимией. Общеупотребительные как метафора, так и метонимия приводят к образованию нового значения многозначного слова. Непосредственно авторская метафора и метонимия являются средствами выразительности.
Поэтическое творчество Джонотана Свифта приходится на литературный период, который характеризуется динамичным поиском и развитием различных новых жанровых форм.
Хорошо известно выражение Джонотана Свифта «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нем можно судить Показать все
Введение

Национальная культура проявляется, прежде всего, в языке народа. Именно через язык происходит формирования того образа жизни и мышления, которому человек следует на протяжении дальнейшей жизни.
Постоянно расширяющиеся мировые контакты диктуют необходимость обращения к проблемам межкультурной коммуникации, причем и в той её части, которая позволяет уяснить нюансы в восприятии языка народов.
В частности, различий в понимании похожих по значению лексических единиц. По сути, означая на первый взгляд одно и тоже, для представителя разных народностей оттенки значения того или иного слова могут значительно отличатся и истинное их значение можно понять только через анализ культуры употребления слова.
Феномен многозначности — с различной степенью интенсивности обсуждался на протяжении Показать все
Введение 2
Глава 1. Многозначность слова и его типы 5
1.1 Понятие полисемии 5
1.2 Типы значений многозначного слова 7
1.3 Подходы к анализу полисемии 8
1.4 Исторические корни возникновения многозначности 9
1.5 Группы происхождения многозначных английских слов 11
Выводы по Главе 1 14
Глава 2. Анализ многозначности на примере художественных произведений 16
2.1 Основное (стержневое) значение слов 16
2.2 Свободное и связное значения слов 19
2.3. Исконное значение слов 20
Выводы по Главе 2 24
Заключение 26
Список литературы 28












1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -М.: Просвещение, 1995. – 280 с.
2. Амосова Н.Н. «Этимологические основы словарного состава современного английского языка» М.: Издательство литературы на иностранных языках;-1956. – 320 с.
3. Берков В. П. Двуязычная лексикография. СПб. 1996. – 280 с.
4. Бессонова Л. Е., Зелинская А. Ю. Структурно-семантическое содержание ассоциативного поля концепта (из опыта проведения экспериментальных методик) // Учёные записки ТНУ, Т. 17 (56). – 1: Филологические науки. – Симферополь, 2004. – С. 142-150.
5. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М., 1999. – 180 с.
6. Верхотурова Т.Л. Многозначность, прототип, познание.// Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация. – 2000, №5 с.29-31.
7. Горбунов А. Н. Чосер Показать все
Основной тенденцией этого этапа являлось активное стремление составителей словарей установить определенные нормы в написании, а также произношении и употреблении этих слов, поэтому все словари, которые относятся к данному этапу, следует определять как нормативные, так как лексикографы пытались дать полную информацию о слове (Шилихина 2006).
Издается серия двуязычных словарей: J. Baret «Alvearic or Triple Dictionary, English, Latin, French» (1573), R. Percyvall «Bibliotheca Hispanica» (1591), С Hollyband «A Dictionary of the French and English Tongues» (1593), J. Florio «Dictionary in Italian and English or World of Words» (1598), R. Cotgrave «A Dictionarie of the French and English Tongues» (1611) и др. (Ступин 1985).
Таким образом, в XVI веке английская лексикографическая традиция сос Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу