Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Сравнительно-сопоставительный анализ стратегий воссоздания эстетической текстовой информации в переводе

  • 41 страниц
  • 2013 год
  • 432 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Сравнительно-сопоставительный анализ стратегий воссоздания эстетической текстовой информации в переводе

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ВОССОЗДАНИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА
1.1.Когнитивная лингвистика как направление современной науки о языке
1.2.Проблемы сопоставительного исследования художественных текстов и их переводов
1.3.Переводческие соответствия как один из наиболее важных компонентов перевода
1.4.Понимание и интерпретация текста: «стратегический» подход к проблеме обработки информации
ГЛАВА II. ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕКСТА
2.1. Ключевые слова как универсальный текстообразующий фактор и их перевод
2.2. Элементы интертекстуальности в художественном тексте как проблема перевода
2.3. Импликация, подтекст и глубина текста при его интерпретации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Алексеева И.С. Введение в переводоведение. Учеб. пособие для студ. филол. и лингв фак. высш. учеб. заведений. – Спб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004.
2.Андросов А.В. Защищенность текста // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тезисы докладов науч. конференций. – Волгоград: Перемена, 1997.
3.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1980.
4.Багно В.Е. Многоликий Иванус // Образ России. Россия и русские в восприятии Запада и Востока. СПб., 1998.
5.Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики/ А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский// Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Барнаул, 2001.
6.Белунова Н.И. Интегрирующая функция лексико-синтаксических повторов в текстах публицистического стиля // Н.И. Белунова//Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988
7.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика/ Н.Н. Болдырев//. - Тамбов, 2000.
8.Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский/ Е.В. Бреус//. – М.: УРАО, 2000.
9.Брудный А.А. Понимание как философская и психологическая проблема/ А.А. Брудный // Вопросы философии. – 1975. – №10.
10.Брунер Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации/ Дж.Брунев//. – М.: Прогресс, 1977.
11.Влахов С. Непереводимое в переводе/ С.Влахов, С. Флорин//- М., 1986.
12.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
13.Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. фон. Избр. труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.
14.Гумбольдт В. фон. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития // Гумбольдт В. фон. Избр. труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.
15.Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. XXIII. – М.: Прогресс, 1988.
16.Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода/ В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
17.Залевская А.А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте/ А.А. Залевская//. – Тверь: Тверской гос. ун-т, 1996
18.Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации)/ И.А. Зимняя//. – М.: Наука, 1976.
19.Исаева Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления. Краснодар/ Л.А. Исаев// 1996.
20.Карасик В. И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик// Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград - Архангельск, 1996.
21.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке/ Г.В. Колшанский//. – М.: Едиториал УРСС, 2005.
22.Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. Учебное пособие/ В.Н. Комиссаров//. – М.: ЧеРо, 1999.
23.Косилова М.Ф. Понимание предложения: знание о мире и средства языка // Психологический журнал. Т. 15. 1994, № 3.
24.Кубрякова Е.С. Начальные этапы когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука/ Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
25.Кухаренко В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи // Филологические науки. – 1974. № 1.
26.Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания/ А.А. Леонтьев//. – М.: Наука, 1969.
27.Лукин В.А. Лингво-семиотические свойства художественного текста, его компоненты и параметры типологического определения: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. – Орёл: Орловский гос. ун-т, 2003.
28.Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие/ В.А. Маслова//. – М.: Флинта, Наука, 2004.
29.Мыркин В.Я. Текст, подтекст и контекст. – Вопросы языкознания, 1976. № 2.
30.Попова З. Д. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие/ З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, М.В. Пименова и др. / Отв. ред. М. В. Пименова. – Кемерово: Комплекс «Графика», 2004.
31.Ришар Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений/ Ж.Ф. Ришар//. – М.: Институт психологии РАН, 1998.
32.Салмина Д.В., Шубина Н.Л. Лексико-синтаксическая основа коммуникативно-смыслового членения текста // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988. С.25.
33.Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // Филологические науки, 1969а. № 1.
34.Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. – М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1993. С.196.
35.Швейцер А.Д. Эквивалентность и адекватность/ А.Д. Швейцер // Коммуникативный инвариант перевода в текстах различных жанров: Сб. научных трудов. М., 1989. С.322.
36.Шерман Е. Анализ перевода ключевых слов баллады А.К.Толстого «Василий Шибанов». С. 322 // Язык. Культура. Взаимопонимание. Материалы международной конференции. Львов, 1997. С.322.
37.Черняк В.Д. Лексическая синонимия в организации поэтического текста // Текст как объект многоаспектного исследования. Сб. статей. Вып. 3. Человек. 1. СПб. – Ставрополь, 1998.
38.Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: Монография/ А.П. Чудинов//Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2003.
39.Garnham A. Discourse Processing // The Encyclopedia of Language and Linguistics. – Oxford, etc.: Pergamon Press, 1994.
40.Maugham W.S. A Writer’s Notebook. Penguin Books in association with William Heinemann LTD, 1967


Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Сравнительно-сопоставительный анализ стратегий воссоздания эстетической текстовой информации в переводе

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ВОССОЗДАНИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА
1.1.Когнитивная лингвистика как направление современной науки о языке
1.2.Проблемы сопоставительного исследования художественных текстов и их переводов
1.3.Переводческие соответствия как один из наиболее важных компонентов перевода
1.4.Понимание и интерпретация текста: «стратегический» подход к проблеме обработки информации
ГЛАВА II. ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕКСТА
2.1. Ключевые слова как универсальный текстообразующий фактор и их перевод
2.2. Элементы интертекстуальности в художественном тексте как проблема перевода
2.3. Импликация, подтекст и глубина текста при его интерпретации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Алексеева И.С. Введение в переводоведение. Учеб. пособие для студ. филол. и лингв фак. высш. учеб. заведений. – Спб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004.
2.Андросов А.В. Защищенность текста // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тезисы докладов науч. конференций. – Волгоград: Перемена, 1997.
3.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1980.
4.Багно В.Е. Многоликий Иванус // Образ России. Россия и русские в восприятии Запада и Востока. СПб., 1998.
5.Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики/ А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский// Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Барнаул, 2001.
6.Белунова Н.И. Интегрирующая функция лексико-синтаксических повторов в текстах публицистического стиля // Н.И. Белунова//Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988
7.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика/ Н.Н. Болдырев//. - Тамбов, 2000.
8.Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский/ Е.В. Бреус//. – М.: УРАО, 2000.
9.Брудный А.А. Понимание как философская и психологическая проблема/ А.А. Брудный // Вопросы философии. – 1975. – №10.
10.Брунер Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации/ Дж.Брунев//. – М.: Прогресс, 1977.
11.Влахов С. Непереводимое в переводе/ С.Влахов, С. Флорин//- М., 1986.
12.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
13.Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. фон. Избр. труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.
14.Гумбольдт В. фон. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития // Гумбольдт В. фон. Избр. труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.
15.Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. XXIII. – М.: Прогресс, 1988.
16.Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода/ В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
17.Залевская А.А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте/ А.А. Залевская//. – Тверь: Тверской гос. ун-т, 1996
18.Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации)/ И.А. Зимняя//. – М.: Наука, 1976.
19.Исаева Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления. Краснодар/ Л.А. Исаев// 1996.
20.Карасик В. И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик// Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград - Архангельск, 1996.
21.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке/ Г.В. Колшанский//. – М.: Едиториал УРСС, 2005.
22.Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. Учебное пособие/ В.Н. Комиссаров//. – М.: ЧеРо, 1999.
23.Косилова М.Ф. Понимание предложения: знание о мире и средства языка // Психологический журнал. Т. 15. 1994, № 3.
24.Кубрякова Е.С. Начальные этапы когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука/ Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
25.Кухаренко В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи // Филологические науки. – 1974. № 1.
26.Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания/ А.А. Леонтьев//. – М.: Наука, 1969.
27.Лукин В.А. Лингво-семиотические свойства художественного текста, его компоненты и параметры типологического определения: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. – Орёл: Орловский гос. ун-т, 2003.
28.Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие/ В.А. Маслова//. – М.: Флинта, Наука, 2004.
29.Мыркин В.Я. Текст, подтекст и контекст. – Вопросы языкознания, 1976. № 2.
30.Попова З. Д. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие/ З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, М.В. Пименова и др. / Отв. ред. М. В. Пименова. – Кемерово: Комплекс «Графика», 2004.
31.Ришар Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений/ Ж.Ф. Ришар//. – М.: Институт психологии РАН, 1998.
32.Салмина Д.В., Шубина Н.Л. Лексико-синтаксическая основа коммуникативно-смыслового членения текста // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988. С.25.
33.Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // Филологические науки, 1969а. № 1.
34.Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. – М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1993. С.196.
35.Швейцер А.Д. Эквивалентность и адекватность/ А.Д. Швейцер // Коммуникативный инвариант перевода в текстах различных жанров: Сб. научных трудов. М., 1989. С.322.
36.Шерман Е. Анализ перевода ключевых слов баллады А.К.Толстого «Василий Шибанов». С. 322 // Язык. Культура. Взаимопонимание. Материалы международной конференции. Львов, 1997. С.322.
37.Черняк В.Д. Лексическая синонимия в организации поэтического текста // Текст как объект многоаспектного исследования. Сб. статей. Вып. 3. Человек. 1. СПб. – Ставрополь, 1998.
38.Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: Монография/ А.П. Чудинов//Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2003.
39.Garnham A. Discourse Processing // The Encyclopedia of Language and Linguistics. – Oxford, etc.: Pergamon Press, 1994.
40.Maugham W.S. A Writer’s Notebook. Penguin Books in association with William Heinemann LTD, 1967


Купить эту работу

Сравнительно-сопоставительный анализ стратегий воссоздания эстетической текстовой информации в переводе

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

22 марта 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Американский сленг его культурная коннотация и его культуроносная функция.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1200 ₽
Готовая работа

Особенности перевода контрактов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

курсовая Концепт счастье. курсовая Концепт счастье в языковой картине мира

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Готовая работа

Определение и способы его выражения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
390 ₽
Готовая работа

Редакторская оценка вступительной статьи в издании

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Особенности моторики у заикающихся дошкольников

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Топонимия на примере названий населенных пунктов Британских островов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽
Готовая работа

Аспекты формирования культуроведческой компетенции при изучении морфологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЕ ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ РОЛЕВЫХ ИГР НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ОСНОВАМ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИЦИСТИКЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Роль афоризмов в романе Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
660 ₽