Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Нашу разговорную речь отличает большое количество идиоматических (застывших) выражений, которые мы, не осознавая этого, используем в повседневной беседе. Употребляя в своей речи образные средства языка, мы делаем нашу речь «живой» и выразительной. Данная лексика является отражением концептосферы языка нации, показывает отличительные особенности и его своеобразие, в сопоставлении с другими языками.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..2
Раздел 1. Теоретические аспекты изучения пословиц………………….………4
1.1 Общие понятия о пословицах……………………………………………..4
Раздел 2. История возникновения немецких и русских пословиц………………………………………………………………..………….6
2.1. Возникновение русских пословиц………………………….………….6
2.2. Возникновение немецких пословиц…………………………...………8
Раздел 3. Сравнительный анализ немецких пословиц со словом «семья» с русскими………………………………………………………………………….10
3.1. Сферы употребления пословиц………………………………………10
3.2. Использование художественных средств…………..……………….12
3.3. Анализ образной основы…………………………….……………….15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….18
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………..…………….19
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ…
Давайте, для начала, вспомним, что значат пословицы? Пословицы - меткие и мудрые изречения, которые связаны с речью. Они образны, кратки и содержательны. Пословицы многому учат, помогают усваивать моральные принципы народа, который их создал.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Байер Х., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки: Сборник. - М.: Высш. шк., 1989.
2. Подгорная Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги.- Санкт-Петербург: КАРО, 2001.
3. Поляков И.В. Модификация классических цитат: Сб.науч.тр./ Лексика и культура/-Тверь, 1990.
4. Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы. - Пособие по лексикологии немецкого языка для старших курсов педагогических институтов. - Л.: Просвещение., 1971.
5. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. (для институтов и факультетов иностранных языков). -М.: Высш. Шк.,1980.
6. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка.
7. Федоров А.В., Кузнецова Н.Н., Морозова Е.Н., Цыганова И.А. Немецко-русские языковые параллели. - М., 1961.
8. Фелицына В. П. Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, и поговорки и крылатые выражения ( лингвострановедческий словарь). -М.: Рус. яз., 1979.
9. Frey C. Herzog A. Michel A. Schütze R. Deutsche Sprichwörter für Ausländer.-L.: VEB Verlag Enzyklopädie., 1988.
10. Frey C. Herzog A. Michel A. Schütze R. Deutsche Sprichwörter für Ausländer.-L.: VEB Verlag Enzyklopädie.,1970.
11. Graf A. E. Russische und Deutsche idiomatische Redewendungen. -L.: VEB Verlag Enzyklopädie., 1966.
12. Müller A. Otto L. Das kleine Sprichwörterbuch.-L.: VEB Bibliographisches Institut.,1973.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ
1. Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева, - М.: Советская энциклопедия, 1990.
2. Немецко-русский словарь под ред. А.А. Лепинга и Н.П. Страховой. – М.: 1958.
3. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
4. Подгорная Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги.- Санкт-Петербург: КАРО, 2001
5. Шкляров В.Т., Эккерт Р., Энгельке Х. Краткий русско-немецкий фразеологический словарь. – М.: «Русский язык», 1977.
6. Школьный словарь живых русских пословиц. – СПб., «Издательский дом «Нева»; М.: «ОЛМА_ПРЕСС», 2002. – 352 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Нашу разговорную речь отличает большое количество идиоматических (застывших) выражений, которые мы, не осознавая этого, используем в повседневной беседе. Употребляя в своей речи образные средства языка, мы делаем нашу речь «живой» и выразительной. Данная лексика является отражением концептосферы языка нации, показывает отличительные особенности и его своеобразие, в сопоставлении с другими языками.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..2
Раздел 1. Теоретические аспекты изучения пословиц………………….………4
1.1 Общие понятия о пословицах……………………………………………..4
Раздел 2. История возникновения немецких и русских пословиц………………………………………………………………..………….6
2.1. Возникновение русских пословиц………………………….………….6
2.2. Возникновение немецких пословиц…………………………...………8
Раздел 3. Сравнительный анализ немецких пословиц со словом «семья» с русскими………………………………………………………………………….10
3.1. Сферы употребления пословиц………………………………………10
3.2. Использование художественных средств…………..……………….12
3.3. Анализ образной основы…………………………….……………….15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….18
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………..…………….19
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ…
Давайте, для начала, вспомним, что значат пословицы? Пословицы - меткие и мудрые изречения, которые связаны с речью. Они образны, кратки и содержательны. Пословицы многому учат, помогают усваивать моральные принципы народа, который их создал.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Байер Х., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки: Сборник. - М.: Высш. шк., 1989.
2. Подгорная Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги.- Санкт-Петербург: КАРО, 2001.
3. Поляков И.В. Модификация классических цитат: Сб.науч.тр./ Лексика и культура/-Тверь, 1990.
4. Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы. - Пособие по лексикологии немецкого языка для старших курсов педагогических институтов. - Л.: Просвещение., 1971.
5. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. (для институтов и факультетов иностранных языков). -М.: Высш. Шк.,1980.
6. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка.
7. Федоров А.В., Кузнецова Н.Н., Морозова Е.Н., Цыганова И.А. Немецко-русские языковые параллели. - М., 1961.
8. Фелицына В. П. Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, и поговорки и крылатые выражения ( лингвострановедческий словарь). -М.: Рус. яз., 1979.
9. Frey C. Herzog A. Michel A. Schütze R. Deutsche Sprichwörter für Ausländer.-L.: VEB Verlag Enzyklopädie., 1988.
10. Frey C. Herzog A. Michel A. Schütze R. Deutsche Sprichwörter für Ausländer.-L.: VEB Verlag Enzyklopädie.,1970.
11. Graf A. E. Russische und Deutsche idiomatische Redewendungen. -L.: VEB Verlag Enzyklopädie., 1966.
12. Müller A. Otto L. Das kleine Sprichwörterbuch.-L.: VEB Bibliographisches Institut.,1973.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ
1. Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева, - М.: Советская энциклопедия, 1990.
2. Немецко-русский словарь под ред. А.А. Лепинга и Н.П. Страховой. – М.: 1958.
3. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
4. Подгорная Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги.- Санкт-Петербург: КАРО, 2001
5. Шкляров В.Т., Эккерт Р., Энгельке Х. Краткий русско-немецкий фразеологический словарь. – М.: «Русский язык», 1977.
6. Школьный словарь живых русских пословиц. – СПб., «Издательский дом «Нева»; М.: «ОЛМА_ПРЕСС», 2002. – 352 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
600 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 144917 Курсовых работ — поможем найти подходящую