Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Культурный концепт как объект лингвистического исследования

Номер заказа
39105
Создан
19 июня 2013
Выполнен
4 января 1970
Стоимость работы
490
Надо быстро сделать курсовую работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 3 дня. Тема работы «Культурный концепт как объект лингвистического исследования».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 29
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Культурный концепт как объект лингвистического исследования
Содержание работы

Введение
Глава 1.Культурный концепт в научном представлении В. И. Карасика
Глава 2.Культурный концепт в лингвистическом представлении
В.А. Масловой
Глава 3.Культурный концепт в представлении И.А. Стернина
Заключение
Список литературы

Список литературы



1.Карасик В.И. Определение и типология концептов//Слово- сознание – культура: Сб. науч. тр. М., 2006. С. 56 – 66.
2.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
3.Латышев Л.К. Технология перевода: Учеб.пособие для студ.лингв.вузов и фак. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 320 с.
4.Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 280–287.
5.Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию: Учебное пособие. М., 1997.
6.Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебн. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001.
7.Ручина Л.И. Место лингокультурологии в ряду лингвистических дисциплин. Нижегородский госуниверситет, 2003.
8.Степанов Ю.С. Константы. Показать все
Обычно из контекста бывает ясно, в каком из этих значений употреблен термин «перевод». Однако там, где это необходимо, в переводоведческих работах ради большей точности используются термины: текст перевода, или переводной текст (ПТ) — когда речь идет о переводе в первом значении этого слова, и процесс перево­да, или переводческая деятельность — когда речь идет о переводе в другом его значении. Переводчику необходимо иметь адекватное представление и о том и о другом: о тексте, создаваемом перевод­чиком, и о процессе его создания, т. е. переводческой деятельно­сти. Начнем с последнего.
Очевидно, что «потребность в переводе (деятельности перевод­чика) возникает только в тех случаях, когда людей, желающих всту­пить в общение, разделяет языковой барьер, который будет более правильным именовать Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу