Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!

Иноязычные заимствования в топонимии Санкт-Петербург

Номер заказа
76501
Создан
20 июня 2013
Выполнен
23 июня 2013
Стоимость работы
490
Помоги! Срочно выполнить курсовую работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 3 дня. Тема работы «Иноязычные заимствования в топонимии Санкт-Петербург».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 26
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Иноязычные заимствования в топонимии Санкт-Петербург
Оглавление

Введение
Глава I. Заимствование как способ обозначения специфических элементов внешних культур
.1. Понятие «заимствование» и его основные характеристики
1.2. Функции заимствований в словарном составе языка-реципиента

Глава II. Заимствование как способ образования топонимов
2.1. Основные характеристики топонима
2.2. Виды иноязычных заимствований в топонимии Санкт-Петербурга
Заключение
Список использованной литературы
"Список использованной литературы
1.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Логос, 2003. - 304 с.
2.Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Р. Валент, 2006. – 448 с.
3.Володарская Э. Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление Вопросы филологии. 2001-01-01 VFL-No. 001. С. 11-27.
4.Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. – М.: Р.Валент, 2005. – 416 с.
5.Каганов Г.З. К вопросу об именах и псевдонимах Санкт-Петербурга // Петербургские чтения: Тез. докл. науч. конф. СПб., 1994. С. 15-18.
6.Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в конце XX столетия 1985-1995).
7.Кукушкина В.В. Топонимика Санкт-Петербурга XVIII в. по Показать все
- функциональная роль обоих языков в жизни двуязычного общества, статус и престиж контактирующих языков и культур народов, их представляющих;
- оценка и отношения к би – или мультилингвизму, а также к интерференции, сопровождающие явления.
Заимствования – это в первую очередь лексический материал (существительное, глаголы, прилагательные и т.д.). Однако заимствование, хотя оно в этом случае и более затруднено, касается и нелексического материала: букв, звуков, фонетических правил, грамматических единиц, способов построения синтаксических структур, семантических ассоциаций, дискурсивных стратегий и т.д.
В зависимости от типов контактов попадания иностранного слова из языка-донора в язык-реципиент может происходить различными путями:
1) через речевую коммуникацию проживающих по соседству Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована использовать исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу