Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!

Отображение эволюции художественного перевода в работах российских переводчиков.

Номер заказа
85590
Создан
20 июня 2013
Выполнен
23 июня 2013
Стоимость работы
490
Надо быстро сделать курсовую работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 3 дня. Тема работы «Отображение эволюции художественного перевода в работах российских переводчиков.».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 34
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Отображение эволюции художественного перевода в работах российских переводчиков.
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Художественный перевод в России до 1917 г
1.1 История и теория художественного перевода
1.2 Перевод в эпоху символизма
ВЫВОД:
ГЛАВА 2. Современный этап развития художественного перевода.
2.1. Перевод во второй половине ХХ века
2.2. Современный художественный перевод
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

"СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Алексеев М.П. Проблема художественного перевода // Сборник трудов / Иркут. ун-т. - Иркутск, 1931. - Т. 18, № 1. - С. 143-196.
2.Алексеев М.П. Литературный перевод в России // Электронный ресурс, режим доступа: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-5121.htm
3.Алексеева И. С. Введение в переводоведение / И. С. Алексеева. - 2-е изд. - Санкт-Петербург; Москва : СПбГУ,Филолог.фак. : Academia, 2006. - 346 с.
4.Брюсов В.Я. Фиалки в тигле // Брюсов В.Я. Избранные сочинения : в 2 т. - М., 1955. - Т. 2. - С.186-192
5. Гачечиладзе, Г.Р. Вопросы теории художественного перевода / Г.Р. Гачечиладзе – Тбилиси, 1964. - 268 c.
6.Гумилев Н.С. Переводы стихотворные // Гумилев Н.С. Письма о русской поэзии. — Пг., 1923. - С.210-216.
7.Домашнев, А.И.Интерпрета Показать все
Объект исследования – художественный перевод и переводоведение.
Цель нашего исследования – анализ эволюции осмысления проблем художественного перевода в работах различных российских переводчиков.
В соответствии с целью были поставлены следующие задачи:
- рассмотреть общую теорию художественного перевода,
- изучить специфику высказываний и мнений российских переводчиков о проблемах художественного перевода,
- исследовать эволюцию художественного перевода по высказыванием российских переводчиков.
В работе были использованы следующие методы лингвистического исследования:
- комплексный анализ ;
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована использовать исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу