Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!

Проблема перевода фразеологизмов английского языка на примере различных переводов «Alice’s Adventures in Wonderland» Л.Кэррола

Номер заказа
85904
Создан
20 июня 2013
Выполнен
23 июня 2013
Стоимость работы
490
Помогите быстро выполнить курсовую работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 3 дня. Тема работы «Проблема перевода фразеологизмов английского языка на примере различных переводов «Alice’s Adventures in Wonderland» Л.Кэррола».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 57
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Проблема перевода фразеологизмов английского языка на примере различных переводов «Alice’s Adventures in Wonderland» Л.Кэррола
ОГЛАВЛЕНИЕ


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СЕМАНТИКА И ФУНКЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ КАК ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛЕКСИКОЛОГИИ И КОНТРАСТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Понятие фразеологической единицы. Роль фразеологизмов в языковой картине мира
1.2. Характеристика аспектов и типов эквивалентности при переводе фразеологизмов
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМА СМЫСЛА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ И ИХ ПЕРЕВОДА
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Использованные словари
Использованная художественная литература:

"Список использованной литературы

1.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., Флинта: Наука, 2002.
2.Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980. - С.156-249.
3.Арутюнова Н.Д. Оценка в механизмах жизни и языка // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. - С. 130-274.
4.Арутюнова Н.Д. Практическое рассуждение и язык // Сущность, развитие и функции языка. М., 1987. - С.5-12.
5.Арутюнова Н.Д.Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М.: Наука, 1988.
6.Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1970.
7.Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Междунар. отношения, 1975.
8.Ванников Ю.В. Эквивалентность и адекватность в переводе. // Текст и перевод / B.Н.Комиссаров, Л.А.Че Показать все
- Ну так вот, - продолжал Шляпник, - только начал я второй куплет, вдруг Королева как вскочит да гаркнет: "Он губит время! Отрубить ему голову!"
(Перевод В. Набокова)
"Ну так вот", -- возобновил рассказ сапожник, как только уняли Сурка, -- "Едва я допел первый куплет, вдруг Королева как заревет: "Да он просто убивает время!!! Отрубить ему голову!!!""
(Перевод А. Кононенко)
-- Ну вот, едва я закончил первый куплет, -- продолжал Шляпник, -- когда Королева как закричит: "Да он просто убивает время! Отрубить ему голову!"
(Перевод Ю. Нестеренко)
- Так вот, едва я закончил первый куплет, - сказал Шляпник, - как Королева подпрыгнула и завопила:
- Он убивает время! Отрубите ему голову!
(Перевод Н. Старилова)
-- Только я кончил первый куплет, как кт Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована использовать исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу