Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!

Французские фразеологизмы и проблема их перевода на русский язык

Номер заказа
90170
Создан
21 июня 2013
Выполнен
24 июня 2013
Стоимость работы
490
Надо быстро сделать курсовую работу по языкознанию и филологии. Есть буквально 3 дня. Тема работы «Французские фразеологизмы и проблема их перевода на русский язык».
Всего было
15 предложений
Заказчик выбрал автора
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 24
Оригинальность: Неизвестно
490
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Французские фразеологизмы и проблема их перевода на русский язык
Содержание

Введение
Глава I. Содержание фразеологизмов: между значением и выражением
1.1. Фразеологическая картина мира
1.2. Фразеологическое значение
Выводы по главе 1
Глава II. Фразеология французского языка и проблема адекватного перевода
2.1. Проблема перевода фразеологизмов французского языка, имеющих аналог в языке перевода
2.2. Проблема перевода исконных фразеологизмов французского языка
Выводы по главе 2
Заключение
Библиография
Библиография

1.Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. -Л., 1963. – 234с.
2.Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. - 394 с.
3.Гак В. Г. Беседы о французском слове. -М., 1966. – 243с.
4.Гак В. Г.О структурно-семантических группах во французской фразеологии. ИЯШ. 1959. № 5. – С. 45-58.
5.Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. -М., 1977. – 324с.
6.Комиссаров В. Н. Теория перевода. -М., 1990. – 268с.
7.Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка. -М., 1987.
8.Назарян А. Г. Идиоматические выражения французского языка. -М., 1978.
9.Назарян А. Г. История развития французской фразеологии. -М., 1981.
10.Постовалова В. И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. -М., 1982.- 264с.
11.Телия В.Н. Фразеологизм// Лин Показать все
Обращая внимание на множество работ, посвященных французской и русской фразеологии и приводимых в библиографии, в которых исследуется проблема определения, идентификации, классификации и перевода ФЕ, мы формулируем задачи работы следующим образом:
Охарактеризовать в общих чертах проблему структуры и значения фразеологической единицы,
Рассмотреть значение и выражение фразеологии как основные компоненты смысла, место фразеологизмов в языковой картине мира,
Дать сопоставительный анализ использующихся во французском языке фразеологизмов, определив при этом специфические приемы их перевода на и русский язык.
Методом работы является сопоставительно-сравнительный и лексико-семантический анализ.
В качестве теоретической основы работы мы опираемся на статьи и монографии ведущих российских лин Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована использовать исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать курсовую работу