Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу

Жанры речи. Жанр и Язык. Жанры в межкультурной коммуникации.

Номер заказа
27955
Создан
22 марта 2013
Выполнен
23 марта 2013
Стоимость работы
280
Надо быстро сделать реферат по языкам (переводам). Есть буквально 1 день. Тема работы «Жанры речи. Жанр и Язык. Жанры в межкультурной коммуникации.».
Всего было
18 предложений
Заказчик выбрал автора
Этот заказ уже выполнен на сервисе Автор24
На нашем сайте вы можете заказать учебную работу напрямую у любого из 45000 авторов, не переплачивая агентствам и другим посредникам. Ниже приведен пример уже выполненной работы нашими авторами!
Узнать цену на свою работу
Или вы можете купить эту работу...
Страниц: 37
Оригинальность: Неизвестно
280
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу

Жанры речи. Жанр и Язык. Жанры в межкультурной коммуникации.
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЖАНРЫ РЕЧИ И ЯЗЫК. ВЛИЯНИЕ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
1.1 Жанры и типы жанровых форм
1.2 Язык и его влияние
1.3 Понятие стиля коммуникации
ГЛАВА 2. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Английский стиль коммуникации
2.1 Вежливость в межкультурном аспекте
2.3 Эмоциональный аспект в межкультурной коммуникации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.Антонова Н. А. Педагогический дискурс: речевое поведение учителя на уроке. Автореферат … канд. филол. наук. – Саратов, 2007. 25 с.
2.Алефиренко, Н. Ф. Когнитивно-синергетическое освещение процессов неофразеологизации // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты). М., 2008. С. 23-28.
3.Бронник, Л. В. Понятие аттрактора и лингвистическая теория: о трудностях интеграции научного знания (на примере дискурсивного акта) // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 43 (181). Филология. Искусствоведение. Вып. 39. С. 21–26.
4.Водак Р. Язык: Дискурс: Политика. – Волгоград: Перемена, 1997. 137 с.
5.Воронюк, О. В. Паронимическая аттракция в заголовке те Показать все
Многочисленные примеры подобного рода позволяют сделать вывод о том, что одной из инвариантных стилевых черт английской фатической коммуникации является большая ориентированность на форму, чем на содержание (важно КАК, а не ЧТО), в то время как русский коммуникативный стиль, для сравнения, является в большей степени информативным, нацеленным на передачу информации (важно ЧТО, а не КАК). Сведение до минимума заботы о форме выражения исследователи называют доминантой разговорного стиля [Гольдин, Сиротинина, Ягубова 2002: 88]. Если сравнивать английскую и русскую фатическую коммуникацию, то следует отметить, что данная особенность в большей степени характерна для русского стиля. Английский стиль фатической коммуникации, напротив, является крайне ритуализованным, ориентированным на форму. Дл Показать все
Автор24 - это фриланс-биржа. Все работы, представленные на сайте, загружены нашими пользователями, которые согласились с правилами размещения работ на ресурсе и обладают всеми необходимыми авторскими правами на данные работы. Скачивая работу вы соглашаетесь с тем что она не будет выдана за свою, а будет использована использовать исключительно как пример или первоисточник с обязательной ссылкой на авторство работы. Если вы правообладатель и считаете что данная работа здесь размещена без вашего разрешения - пожалуйста, заполните форму и мы обязательно удалим ее с сайта. Заполнить форму
Оценим бесплатно
за 10 минут
Эта работа вам не подошла?
У наших авторов вы можете заказать любую учебную работу от 200 руб.
Оформите заказ и авторы начнут откликаться уже через 10 минут!
Заказать реферат