Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Проблема передачи тематических особенностей романа

  • 6 страниц
  • 2020 год
  • 14 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

fati2803

1200 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Роман Джоанн Харрис «Ежевичное вино» переведенный на русский язык Александрой Сергеевной Килановой, занимает особое место в творчестве автора. В отечественной литературе роман также вызвал интерес читателей. Несмотря на популярность у публики, творчество писателя нечасто становится предметом исследования с переводоведческой точки зрения

В результате проведенного анализа романа было произвольно отобраны лексические единицы на тему «вино». Тема вина – основная в исследуемом произведении. Достаточно сказать, что повествование в романе ведется от бутылки вина.

В статье представлен анализ тематических особенностей перевода романа Дж. Харрис «Ежевичное вино». Особое внимание уделяется тематической подгруппе: «вкус, запах, цвет»

Мы исследовали тематические особенности данного романа. Главная тема романа – вино. Главный художественный прием - олицетворение.
Проведенный анализ показал, что в тексте наиболее используемые приемы: прием олицетворения, синтаксический параллелизм, повторы и параллелизмы, эпитеты, компрессия, эмфатизация, выбор соответствующей фразеологической единицы русского языка, стилистический приём сравнения, метафора и т.д.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Роман Джоанн Харрис «Ежевичное вино» переведенный на русский язык Александрой Сергеевной Килановой, занимает особое место в творчестве автора. В отечественной литературе роман также вызвал интерес читателей. Несмотря на популярность у публики, творчество писателя нечасто становится предметом исследования с переводоведческой точки зрения

В результате проведенного анализа романа было произвольно отобраны лексические единицы на тему «вино». Тема вина – основная в исследуемом произведении. Достаточно сказать, что повествование в романе ведется от бутылки вина.

В статье представлен анализ тематических особенностей перевода романа Дж. Харрис «Ежевичное вино». Особое внимание уделяется тематической подгруппе: «вкус, запах, цвет»

Мы исследовали тематические особенности данного романа. Главная тема романа – вино. Главный художественный прием - олицетворение.
Проведенный анализ показал, что в тексте наиболее используемые приемы: прием олицетворения, синтаксический параллелизм, повторы и параллелизмы, эпитеты, компрессия, эмфатизация, выбор соответствующей фразеологической единицы русского языка, стилистический приём сравнения, метафора и т.д.

Купить эту работу

Проблема передачи тематических особенностей романа

1200 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

27 мая 2020 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
fati2803
4.2
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
1200 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Dasha93 об авторе fati2803 2016-06-19
Статья

Очень ответственный автор, сделал работы качественно и в срок! Рекомендую!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе fati2803 2016-07-14
Статья

Благодарю!

Общая оценка 5
Отзыв Alexey об авторе fati2803 2015-12-04
Статья

Спасибо Людмила, отличный перевод!

Общая оценка 5
Отзыв Сокол об авторе fati2803 2015-03-24
Статья

Спасибо большое за работу!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Русский и американский интернет-чаты: общее и особенное

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Famous British people: Margaret Thatcher

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Оригинал и перевод "Франкенштейн"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
730 ₽
Готовая работа

Анализ терминов лексико-семантической группы "Безалкогольные напитки" в англ. яз.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

курсовая Концепт времени в политическом дискурсе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Готовая работа

Словообразовательные потенции формы множественного числа в немецком языке.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Особенности перевода заимствований и устаревших слов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Аллитерация и ономатопея в коротком английском рассказе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Особенности функционирования фразеологизмов в авторской английской сказке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Семантизация лексики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Готовая работа

Побудительное наклонение в японском, русском и английском языках: сходство и различия при переводе на русский и английский языки

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Способы перевода неологизмов на английский язык

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
550 ₽