Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале романа У. С. Моэма «Театр»)
Создан заказ №10167264
12 октября 2023

Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале романа У. С. Моэма «Театр»)

Как заказчик описал требования к работе:
Введение и 1 главу надо сдать до конца октября СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Глава 1. Теоретические основы изучения метафор и способов их классифика-ции в лингвистике 1.1 Понятие, классификация и сущность языковых метафор 1.2 Специфика и способы передачи метафор при переводе художественных текстов 1.3 Трудности перевода метафор с английского языка на русский Выводы по главе 1 Глава 2. Анализ передачи языковых метафор, использованных при переводе романа У. С. Моэма «Театр» 2.1 Обзор сведений об авторе и произведении 2.2. Анализ языковых метафор в романе У.С. Моэма «Театр», их типологии 2.3 Лексические, грамматические и лексико-грамматические трансформации, использованные при переводе романа У.С. Моэма «Театр» Выводы по 2 главе ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ПРИЛОЖЕНИЯ
подробнее
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
19 октября 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Samsonkin
5
скачать
Особенности перевода метафоры в художественном тексте (на материале романа У. С. Моэма «Театр»).docx
2023-10-22 13:14
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа выполнена точно и в срок, с заявленным уровнем оригинальности, пожелания для корректировки учтены.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Молодежный социолект и способы перевода социолектов в немецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод исторических реалий с англ. языка на русский
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
англ язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написание текста. Письмо другу с которым хочешь встретиться
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Инверсия в английском предложении
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод глаголов с японского
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Дать определение словосочетанию lexical sets с примерами
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Трансформации при переводе текстов британской прессы
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Linguistic and Paralinguistic Elements in Conveying Emotions in the Communicative Act.
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности перевода инструкций к бытовым приборам
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Лексические особенности предвыборного дискурса США
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Особенности перевода официально-деловых текстов
На сегодняшний день бизнес-направление является одной из наиболее развивающихся сфер деятельности человека. Любая международная операция требует ведения деловой документации и корреспонденции, в связи с чем переводчики сталкиваются с необходимостью перевода официально-деловых бумаг
Официально-деловой стиль используется при составлении разного рода документов (например, государственных и нормативно-...
подробнее
Древнеанглийский синтаксис: особенности простого и сложного предложений
В древнеанглийский период при построении предложений не существовало определенного порядка слов, которому должны были соответствовать все предложения. Однако это не означало, что слова в предложениях могли использоваться в хаотичном порядке. При построении предложений в древнеанглийском языке между членами предложения существовали определенные синтаксические связи.
При составлении предложений в дре...
подробнее
Комментированный перевод
Перевод текста с иностранного языка всегда является непростой работой для специалиста. Цель перевода того или иного текста заключается не в дословном переводе слов, а в передаче смысловой нагрузки материала. И для того, чтобы правильно и грамотно сделать перевод текста с одного языка на другой необходимо обладать конкретными навыками в работе с иностранными текстами, а также знать грамматические и...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Особенности перевода официально-деловых текстов
На сегодняшний день бизнес-направление является одной из наиболее развивающихся сфер деятельности человека. Любая международная операция требует ведения деловой документации и корреспонденции, в связи с чем переводчики сталкиваются с необходимостью перевода официально-деловых бумаг
Официально-деловой стиль используется при составлении разного рода документов (например, государственных и нормативно-...
подробнее
Древнеанглийский синтаксис: особенности простого и сложного предложений
В древнеанглийский период при построении предложений не существовало определенного порядка слов, которому должны были соответствовать все предложения. Однако это не означало, что слова в предложениях могли использоваться в хаотичном порядке. При построении предложений в древнеанглийском языке между членами предложения существовали определенные синтаксические связи.
При составлении предложений в дре...
подробнее
Комментированный перевод
Перевод текста с иностранного языка всегда является непростой работой для специалиста. Цель перевода того или иного текста заключается не в дословном переводе слов, а в передаче смысловой нагрузки материала. И для того, чтобы правильно и грамотно сделать перевод текста с одного языка на другой необходимо обладать конкретными навыками в работе с иностранными текстами, а также знать грамматические и...
подробнее
Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский
Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские тексты не всегда содержат в себе полную эквивалентную русскому языку лексику. Когда же речь идет о специфических жанрах английского текста, таких как White paper, то переводчику нужно обращать особое внимание на конкретные слова и фразы, используемые в тексте.
Тексты жанра White paper пишутся, как ...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы