Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 200 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Эссе об истории преподавания латинского языка в России
Создан заказ №10472729
9 января 2024

Эссе об истории преподавания латинского языка в России

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо эссе о преподавании латинского языка в России и русскоязычном мире с некоторыми подробностями об основных справочниках по латинскому языку и литературе, словарях, латинских грамматиках и других библиографических инструментах. Эссе должно быть снабжено библиографией и ситографией. Где-то н а 50 000 знаков
подробнее
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
10 января 2024
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user576283
5
скачать
Эссе об истории преподавания латинского языка в России.docx
2024-01-13 21:04
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
ОЧЕНЬ довольна автором! Все мои корректировки и пожелания были выполнены! Буду обращаться еще, с удовольствием!!!!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Статья по логистике на английском языке
Статья
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
the world needs 69 millione more teachers
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
You’re looking for a new apartment
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистический анализ Charles Dickens - "The adventures of Oliver Twist"
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Язык 21 века: проблемы и перспективы
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
эссе по англ языку
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Почему я должен получить этот грант?
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
эссе на историческую тему на английском языке
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Describe various ways of expressing agreement and disagreement in English
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Computers are a blessing that modern societies possess.
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
написать эссе 12-20 предложений на одну из тем
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Грамматические трансформации при переводе: замены, антонимы, экспликация и модуляция
По причине различия языковых систем не только на лексическом уровне, но и на грамматическом, переводчику в процессе перевода приходится прибегать к так называемым грамматическим трансформациям морфологического и синтаксического характера.
Грамматическая трансформация представляет собой прием перевода, предполагающий изменение структуры предложения (или словосочетания) с сохранением семантической со...
подробнее
Лексические приемы перевода
При переводе текста с одного языка н другой нередко возникают некоторые трудности перевода, требующие определенных изменений в слове или предложении, но при этом сохранения смысловой нагрузки. В таких случаях переводчики применяют некоторые приемы, с помощью которых появляется возможность осуществить переход от оригинала к переводу с сохранением смысла и значения слова или фразы. Подобные трансфор...
подробнее
Особенности воспроизведения оценочной лексики в переводе
Оценка тех или иных категорий, лиц, явлений и других предметов является неотъемлемой частью анализа окружающего мира и общества, в котором состоит человек. Соответственно, познание окружающие мира и бытия человека происходит непосредственно через оценку. Как правило, оценочные суждения сроятся на применении различных языковых средств.
Оценочные средства языка можно наблюдать в применении на всех е...
подробнее
Особенности перевода сложносоставных слов с английского языка на русский
Словосложение в общем смысле носит достаточно сложный характер. Данная тема не раз получала освещение в научной английской и русской литературе. Переводя термин «compound» с английского языка на русский, можно получить два его значения:
В общем смысле оба значения применяются для обозначения термина «сложносоставной», однако в английском языке придерживаются смысловой нагрузки перевода «составной»...
подробнее
Грамматические трансформации при переводе: замены, антонимы, экспликация и модуляция
По причине различия языковых систем не только на лексическом уровне, но и на грамматическом, переводчику в процессе перевода приходится прибегать к так называемым грамматическим трансформациям морфологического и синтаксического характера.
Грамматическая трансформация представляет собой прием перевода, предполагающий изменение структуры предложения (или словосочетания) с сохранением семантической со...
подробнее
Лексические приемы перевода
При переводе текста с одного языка н другой нередко возникают некоторые трудности перевода, требующие определенных изменений в слове или предложении, но при этом сохранения смысловой нагрузки. В таких случаях переводчики применяют некоторые приемы, с помощью которых появляется возможность осуществить переход от оригинала к переводу с сохранением смысла и значения слова или фразы. Подобные трансфор...
подробнее
Особенности воспроизведения оценочной лексики в переводе
Оценка тех или иных категорий, лиц, явлений и других предметов является неотъемлемой частью анализа окружающего мира и общества, в котором состоит человек. Соответственно, познание окружающие мира и бытия человека происходит непосредственно через оценку. Как правило, оценочные суждения сроятся на применении различных языковых средств.
Оценочные средства языка можно наблюдать в применении на всех е...
подробнее
Особенности перевода сложносоставных слов с английского языка на русский
Словосложение в общем смысле носит достаточно сложный характер. Данная тема не раз получала освещение в научной английской и русской литературе. Переводя термин «compound» с английского языка на русский, можно получить два его значения:
В общем смысле оба значения применяются для обозначения термина «сложносоставной», однако в английском языке придерживаются смысловой нагрузки перевода «составной»...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы