Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью данной работы является выделение особенностей безэквивалентной финансово-экономического терминологии и перевода на основе анализа научно-популярных текстов.
Создан заказ №1720326
7 февраля 2017

Целью данной работы является выделение особенностей безэквивалентной финансово-экономического терминологии и перевода на основе анализа научно-популярных текстов.

Как заказчик описал требования к работе:
ТемА: "Когнитивно-семантический анализ безэквивалентной финансово-экономической терминологии на материале статей из газет и журналов "(название темы необходимо красиво сформулировать) Работа должна состоять из Введения, , одной главы (два подпункта, теория и примеры с анализом), заключения, списка л ит-ры. Что-то вроде реферата , статьи - примеры с анализом также обязательно должны быть Нужно описать процедуру когнитивного обоснования перевода или рассматриваемой единицы. Я не вижу вообще когнитивного подхода в исследовании, кроме терминов общего описания/ как в русских журналах вы нашли англ. термины? каким образом у вас отражено словообразование, которое вы вынесли в заглавие? Необходимо требуемый аспект анализа
подробнее
Фрагмент выполненной работы:
Введение На сегодняшний день экономический перевод является одним из самых востребованных видов переводческих услуг. Перевод экономических текстов имеет целый ряд особенностей и требует не только знания специальных терминов, используемых в экономике, а также необходимость во взаимопонимании между бизнесменами и экспертами разных стран. В нашей стране актуальность экономических переводов связана, прежде всего, с укреплением статуса России в мировом экономическом пространстве: создаются совместные компании, банки, бизнес сообщества, разрабатываются совместные международные проекты. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Таким образом, у многих российских компаний, переходящих на международные стандарты ведения отчетности и документации, возникает необходимость в профессиональном экономическом переводе, а, следовательно, качественный перевод является очень востребованной услугой. Целью данной работы является выделение особенностей безэквивалентной финансово-экономического терминологии и перевода на основе анализа научно-популярных текстов. Соответственно, мы поставили для себя следующие задачи: – выделить особенности научно-популярного стиля английского языка; – исследовать терминологию на примере английских научно-популярных текстов экономической направленности из различных информационных источников (газет, журналов и т.д.); – выделить основные трудности при переводе данных текстов. Поставленные задачи предопределяют использование следующих методов исследования: метод семантического анализа и метод сравнительно-сопоставительного анализа текста. Материалом для исследования послужил переводческий анализ научно-популярных текстов экономической направленности из различных англоязычных журналов и газет, печатающих статьи по данной тематике, таких как «The Washington Post», «The Economist», «The New York Times» и дрПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
8 февраля 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
nikolay1989
5
скачать
Целью данной работы является выделение особенностей безэквивалентной финансово-экономического терминологии и перевода на основе анализа научно-популярных текстов..docx
2018-04-13 09:12
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Все вовремя, работа выполнена качественно. После проверки попросила автора повысить немного уникальность, автор все сделала) Большое спасибо! :)

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Лингвистические основы описания РКИ по синтаксису
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
The gender component in english phraseological units
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Эссе "Японский и западный подход к спряжению"
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Лексико-семантическая группа овощи
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Правки в докладе, английская филология, речевой портрет персонажа
Доклад
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Региональный язык и его статус
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Концепт "Кризис" и его репрезентанты (на материале публикаций в прессе)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Языковое манипулирование в дипломатическом дискурсе
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Стилистические проблемы, связанные с устаревшими и новыми словами.
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Язык Интернета
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Cтановление ремесленной терминологии в древних германских языках
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Реферат на тему "Этапы и формы развития письма""
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Гипертекст и сетература
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
«Античная культура в лирике А. Ахматовой»
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Карл Аймермахер
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Проблема жанровой дифференциации текстов Интернет
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы