Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Актуальные проблемы прикладной лингвистики
Создан заказ №3268781
24 октября 2018

Актуальные проблемы прикладной лингвистики

Как заказчик описал требования к работе:
Срочно выполнить курсовую работу по языкознанию и филологии с оформлением по госту и списком литературы. Срок 8 дней, подробное описание темы приложено к заданию
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ На сегодняшний день исследовательский базис, который в середине XX века был заложен такими учёными, как Клод Шеннон (Claude Shannon, разработал основы теории информации), Сергей Лебедев (основоположник вычислительной техники в СССР), привёл к резкому росту и развитию в сфере информационных технологий. Именно благодаря этому развитию – вместе с вхождением вышеупомянутых информационных технологий – в окружающую нас действительность, несомненно, в корне переменился и подход к огромному спектру различных сфер деятельности. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Толковый словарь Ушакова даёт следующее определение термину «технология»: «совокупность наук, сведений о способах переработки того или иного сырья в фабрикат, в готовое изделие». Поскольку в сфере переводческой деятельности «сырьём» выступает исходный язык, а «готовым изделием» является ни что иное, как результат переводческого процесса, в данном исследовании нас интересует именно способ перехода процесса в результат, а также наша возможность улучшить существующие «готовые изделия» выбором из «совокупности наук» потенциально более эффективного «способа переработки». Предположим, что влияние применения информационных технологий может быть как положительным, так и отрицательным. Хотя мы не станем закрывать глаза и на результат переводческого процесса, результат этот во многом определяется тем, какими общими (или отличительными) языковыми чертами обладают аналогичные виды материалов на разных языках. К сожалению, субъективность критериев оценки результата (перевода), становится камнем преткновения в рамках данного исследования. В таком случае постараемся вывести объективные цели, а также не менее объективные критерии их достижения в лучших традициях научной методологии. Актуальность темы исследования, в первую очередь, заключается в переходе переводческой деятельности на качественно новый уровень. Этот переход, в частности, затрагивает такие аспекты (процесса) перевода, как степень полезности информационных технологий в данной сфере и данной тематике; скорость перевода; отслеживание его качества; снижение количества времени, затраченного на сам процесс. Последнее, зачастую, является наиболее важным фактором. Объект исследования – системы автоматизированного перевода, базы данных (память переводов) и программное обеспечение в рамках переводческой деятельности в прикладных лингвистических исследованиях. Предмет исследования – использование системы автоматизированного перевода MemoQ, а также смежных средств и приемов, направленных на повышение продуктивности (скорости, качества и точности) и снижение количества сложностей рамках процесса перевода текстов авиационной направленности На сегодняшний день многие переводческие организации требуют от своих работников умение пользоваться системами автоматизированного перевода среди прочих навыков профессионального переводчика, особенно в рамках таких переводов, где важны терминологическое единообразие и точность передаваемой информации. Это требование продиктовано, зачастую, не столько из-за относительно высокого качества результата работы одиночных переводчиков в рамках данных программ, сколько возможностью создавать и поддерживать органичный переводческий процесс, распределённый в, зачастую, достаточно сложной структуре и тяжеловесном документообороте предприятия. Так, над одним трудом может работать целая команда переводчиков и редакторов, а расхождения в тексте сведутся к минимуму, что особенно ценно при переводе научно-технических, медицинских, промышленных, и авиационных текстов. Хотя, рассмотрение данного вопроса не является целью данного исследования, ведь мы стараемся наиболее детально описать изменения в эффективности одиночного переводчика, тем не менее данная тема также имеет высокую важность и рекомендуется к ознакомлению, а в данном исследовании будут лишь некоторые сжатые выдержки касательно вопроса организации распределённой системы перевода. Среди используемых систем автоматизированного перевода, многие крупные компании пользуются MemoQ, к примеру – Mail.ru, Wacom inc., IBM, SEGA. Также существуют системы автоматизированного перевода SDL Trados, Déjà Vu, OmegaT, Transit, WordFast и другие. Целью работы является рассмотрение одного из актуальных вопросов прикладной лингвистики – возможностей оптимизации процесса перевода с помощью системы автоматизированного перевода MemoQ , как одной из лидирующих систем автоматизированного перевода, базирующейся на использовании средств памяти переводов (технологии Translation Memory). Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: описать возможности современных систем автоматизированного перевода и выявить доминирующего представителя; выполнить перевод с применением системы автоматизированного перевода MemoQ; выделить и сравнить основные методы повышения эффективности процесса перевода с помощью систем автоматизированного перевода. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
27 октября 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
orl
5
скачать
Актуальные проблемы прикладной лингвистики.docx
2018-10-30 18:30
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Очень компетентный, отзывчивый специалист. Работу сдала к сроку, даже раньше, чем планировалось. Всегда на связи. Очень приятно работать с такими ответственными людьми. Обращайтесь смело!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Лексико-семантическая группа глаголов со значением чувств.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
межличностная, групповая и массовая коммуникация
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
феминитивы в современном немецком языке
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Изучение сформированности орфографической зоркости у учащихся 3 класса
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Прагмалингвистика. Проблемы и методы.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
13. «Щегольское наречие» в истории русского литературного языка.
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Реферат по старославянскому языку"История происхождения звука [ф]"
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Украинизмы в произведениях гоголя
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Оценка самопрезентация в русской фразеологии и паремиологии.
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методологические основы копирайтинга в создании эффективных рекламных текстов
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Национально-культурные особенности пьес А.П. Чехова в английском переводе
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Роль произношения в межкультурной коммуникации
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
"Функции степени сравнения в различных стилях русского языка".
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Теоретические основы исследования концепта «богатство
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Методика развития речи на основе анализа текста ( своя подтема)
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы