Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Межъязыковая многозначность
Создан заказ №3643299
14 февраля 2019

Межъязыковая многозначность

Как заказчик описал требования к работе:
Раскрыть термин многозначность, привести исследования научных деятелей о многозначности в английском языке, в переводах с английского языка на русский, примеры многозначных слов в английском языке с переводом на русский
Фрагмент выполненной работы:
Введение Многозначность занимает одно из ключевых мест в лингвистических исследованиях, и это является вполне закономерным, поскольку полисемия представляет собой конститутивное свойство языка, которое вытекает из самой его сущности. Большинство слов в любом современном живом языке, который имеет продолжительную литературную традицию, являются многозначными словами. Выступая в качестве универсального свойства естественных языков, многозначность выступает ключевым признаком и свойством английского языка в современный период его развития, отличающей его от других языков. (работа была выполнена специалистами Автор 24) По данным сопоставительного анализа, количество значений в семантической структуре многозначных лексических единиц у множества английских слов оказывается значительно высоким, нежели у коррелятивных им эквивалентов других языков. В английском языке около 50% слов являются многозначными. Такая информация позволяет говорить о полисемии, как явлении повсеместном и вездесущем. В процессе перевода текстового материала с английского языка на русский возникает множество проблем с выбором слов по причине многовариативности английского языка. Контекст выполняет ключевую функцию при выборе необходимого значения. Контекстуальные значения появляются в процессе использования слов в речи исходя из окружения, и получают реализацию в результате действия узкого, широкого или экстралингвистического контекста. Тема настоящей работы является актуальной, поскольку в процессе выполнения перевода с английского языка на русский язык приходится постоянно сталкиваться со множеством проблем в аспекте многозначности того или иного слова. И хотя многозначность представляет собой языковую универсалию, наибольшую значимость она все же имеет для английского языка. В процессе исторического развития язык наследует собственный материал и структуру от предшествующих периодов и, следовательно, должен выражать что-либо постоянно трансформируемое по составу и объему. С этой целью он применяет свой старый материал, подчиняет его при этом новым задачам выражения, или же вводит новые единицы. Создание для каждого отдельного объекта, факта, явления или класса объектов, фактов, явлений отдельного наименования привело бы к непомерному раздуванию лексической системы, что существенно осложнило бы ее использование. Объектом изучения в настоящей работе выступает явление межъязыковой многозначности, предметом – явление многозначности в аспекте перевода с английского языка на русский язык. Цель работы состоит в изучении понятия многозначности, а также роли ее в процессе перевода с английского языка на русский язык. В соответствии с обозначенной целью необходимо решить следующие задачи: раскрыть понятие многозначности; рассмотреть и обосновать понятие многозначности в английском языке; выявить ряд факторов, которые влияют на формирование многозначности; изучить уровни и виды полисемии в английском языке; изучить контекст как способ перевода многозначных слов с английского на русский язык; привести практические примеры многозначных слов в переводе их на русский язык; изучить стилистические приемы, в основе которых лежит принцип многозначности. Методологической базой для выполнения работы послужили труды отечественных ученых, лингвистов, исследователей в области практического перевода: Виноградова В.В., Ахмановой О.С., Арнольд И.В., Потебня А.А., Шмелева Д.Н., Апресяна Ю.Д.; а также труды зарубежных исследователей в области теории языка и переводоведения: Дармстетера Дж., Пауля Г., Блумфилда Л., Ульмана С., Лайонза Дж., Якобсона Р.О. В процессе изучения темы настоящей работы были применены следующие методы: сравнительно-сопоставительный анализ; компонентный анализ; анализ словарных дефиниций; контекстуальный анализ значений и употреблений лексических единиц, парадигматической (структурной) и синтагматической (линейной) реализации общепринятых и новых значений слов; обобщения и анализа литературных источников.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
200 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
15 февраля 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user1231979
5
скачать
Межъязыковая многозначность .docx
2019-02-18 19:52
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа была выполнена раньше срока и на очень высоком уровне. Очень рад работе с данным автором и надеюсь на продолжение сотрудничества.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
1. Подберите примеры, иллюстрирующие действие грамматических способов,
Решение задач
Языкознание и филология
Стоимость:
150 ₽
Лексическая антонимия в свете прототипической семантики
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Русский язык: Имена вошедшие в пословицы и в поговорки
Контрольная работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Стилистический/переводческий анализ английского текста
Другое
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Заимствования из английского языка в русском языке. Новые тенденции
Курсовая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
700 ₽
Особенности проблемного обучения иностранным языкам
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
слово- оружие писателей фронтовиков
Творческая работа
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Перевод в России (XVII век)
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Презентация к курсовой на английском
Презентации
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Как значение слова зависит от вопроса, на который оно отвечает?
Решение задач
Языкознание и филология
Стоимость:
150 ₽
Исследование роли языка в развитии древних обществ
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
№2793
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Типы языковой игры в произведениях Жванецкого и Задорнова
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Комическое Тэффи
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Социальные роли в коммуникации
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Модные слова в современном российском обществ
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Язык и религия. Специфика внутри и межконфессионального общения
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
The Historical Development of English Compounds.
Реферат
Языкознание и филология
Стоимость:
300 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Выразительность речи
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность. ...
подробнее
Критерии хорошей речи
Хорошая речь должна быть не просто правильной, а отвечать ряду требований.
Культура речи обладает следующими уровнями-аспектами:
Истинное качество речи подразумевает, что качество содержания речи неотрывно от качества коммуникативных намерений человека.
Стилистические ошибки значительно портят речь, ухудшают впечатление о говорящем и часто производят комическое впечатление.
Основные виды стилистиче...
подробнее
Компоненты культуры речи
Культура речи складывается из трех составляющих компонентов:
Культурная речь - это правильная речь с соблюдением норм литературного языка, воспринимающимися носителями языка как образец. Языковая норма является центральным понятием в речевой культуре, что делает нормативный аспект культуры речи одним из самых важных.
Языковая норма – явление историческое. Появление норм в национальном языке обус...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы