Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Перевод терминов в туристической индустрии
Создан заказ №4182970
4 сентября 2019

Перевод терминов в туристической индустрии

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Все мы — путешественники или туристы, если не в реальности, то перед экраном телевизора или перед монитором. Видов туризма — великое множество: познавательный, спортивный, оздоровительный, историко-краеведческий, экологический, экстремальный, туризм для рождения ребенка и др. Туризм — это одна из отраслей, в которой ежедневно требуется перевод, что связано с многообразием народов, языков и культур, контактирующих друг с другом. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Кроме того, все больше людей переселяются в другие страны на временное или постоянное жительство. Поездки в иноязычные страны подразумевают, в большинстве случаев, общение и сбор информации на языке страны посещения. Язык нужно знать хотя бы на минимальном уровне, и, скорее всего, этот язык будет не родным для путешественников или тех, кто проживает в популярных туристических местах. В настоящее время туризм превратился в глобальное социально-экономическое и политическое явление. Он стал одним из самых прибыльных видов бизнеса в мире, сравнимым по эффективности инвестиционных вложений с нефтегазодобывающей промышленностью и автомобилестроением. Как и любая другая профессиональная сфера, туризм имеет свою терминологию. Исследованием роли и места терминологии в практике перевода, а также способов перевода терминов с английского языка на русский занимались такие авторы, как А. Л. Пумпянский [1], Я. И. Рецкер [2] и др. Целью работы является определение принципов и способов оптимизации и унификации приемов перевода данной группы лексики, определение проблем возникающих при осуществлении перевода и путей решения. Для достижения цели были поставлены задачи: -собрать материалы (тексты и переводы), наиболее ярко демонстрирующие процессы, протекающие при переводе указанной выше терминосистемы; -проанализировать имеющиеся подходы к данной проблеме; -выявить и обосновать базисную теорию, сообразную с поставленной нами целью; -конкретизировать используемые в работе термины и понятия; -определить критерии оценки эффективности приемов перевода в данной сфере коммуникации; -проанализировать употребляемые приемы перевода в соответствии с указанными критериями; -систематизировать полученные результаты с точки зрения наиболее перспективных, в свете активного развития данного бизнеса и связанной с этим востребованностью разноязычной коммуникации. Объектом настоящего исследования является процесс перевода терминолексики туризма в английском и русском языках. Предмет работы – терминосистема туристической профессиональной коммуникации в русском и английском языках. Методом исследования является сопоставительный анализ особенностей развития и функционирования туристической терминологии в указанных языках. Таким образом, актуальность темы обусловлена процессом глобализации, развитием автоматизированного перевода и коммуникации и перспективностью относительно недавнего становления международного туристического бизнеса в России, а также присвоением английскому языку статуса языка международного общения. Как мы видим, перевод необходим для взаимопонимания. Какое же значение он имеет в отрасли, и с какими вызовами сталкивается сфера туризма в отношении новых технологий, доступных для переводаПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
7 сентября 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Oniel
5
скачать
Перевод терминов в туристической индустрии.docx
2019-09-10 18:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Автор ответственно относится к каждой работе, спасибо большое. Курсовую студентка защитила на "ХОРОШО". Спасибо!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Характеристики сложных форм глаголов в Турецком языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Английский - вариант 5 - курс 2 - страница 54-55
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Полисемия во французском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Лексико-семантическая группа
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Методика преподавания делового английского языка.
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
задание по оформлению научного исследования в виде файла
Лабораторная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Полимодальность рекламного текста
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Женское образование Великобритании
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Написать курсовой с использованием испанского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Проблемы дискриминации в современном мире
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Проблемы перевода сайтов туристской направленности
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода русских сказок на английский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы