Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Сравнение переводов игры слов «Алисы в стране чудес» на русский и французский языки в XIX веке
Создан заказ №6237727
18 февраля 2021

Сравнение переводов игры слов «Алисы в стране чудес» на русский и французский языки в XIX веке

Как заказчик описал требования к работе:
Требуется знание французского и английского языков, а также ссылка на французский текст Кэролла, которым он делился со своим двуязычным другом во время перевода
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
21 февраля 2021
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Наталия1976
5
скачать
Сравнение переводов игры слов «Алисы в стране чудес» на русский и французский языки в XIX веке.docx
2021-02-24 17:09
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа с данным автором продуктивна. Учитывает все требования, всегда на связи, всё в срок.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Пример работы, написанной с помощью нейросети
Игра слов – это один из видов лингвистической выразительности, которая основывается на использовании слов или словосочетаний с несколькими значениеми, создавая тем самым игривый, забавный эффект. Перевод игр слов представляет собой сложную задачу для переводчика, особенно при работе с литературными текстами. В данной курсовой работе мы будем сравнивать переводы игры слов из известной книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» на русский и французский языки в XIX веке. Такой подход позволит нам проанализировать различия в трактовке и передаче игры слов в разных языковых и культурных контекстах. Структура курсовой работы: 1. Введение 2. Игра слов в литературе и ее особенности 3. Книга "Алиса в Стране Чудес" и ее значения 4. Игра слов в "Алисе в Стране Чудес" 4.1. Перевод игры слов в русский язык 4.2. Перевод игры слов в французский язык 5. Сравнение переводов игры слов на русский и французский языки 5.1. Сходства в передаче игры слов 5.2. Различия в передаче игры слов 6. Выводы 7. Список использованной литературы В данной работе мы рассмотрим особенности игры слов в литературе и ее значение как средства выразительности. Затем мы анализируем книгу "Алиса в Стране Чудес" и выделяем игру слов в данном произведении. Особое внимание будет уделено переводу игры слов на русский и французский языки в XIX веке. Результаты сравнительного анализа позволят нам сделать выводы о различиях в передаче игры слов и их эффекта на читателя.
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Страшные рассказы Эдгара По
Курсовая работа
Литература
Стоимость:
700 ₽
Каким предстает Пугачев в поэме Есенина?
Сочинения
Литература
Стоимость:
300 ₽
Этика экзистенциализм в художественном творчестве Ж-П. Сартра
Дипломная работа
Литература
Стоимость:
4000 ₽
Мотив смерти в повести А.Платонова "Котлован"
Курсовая работа
Литература
Стоимость:
700 ₽
Черты антиутопии в произведении Д.Глуховского "Будущее"
Курсовая работа
Литература
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Натурализм в литературе: предпосылки и особенности
Критики и литературоведы без малого сто лет проявляют интерес к такому явлению, как натурализм в литературе. Возникший в литературе западноевропейских стран в конце XIX века, натурализм всегда сопровождался непримиримой борьбой сторонников разных идейных и эстетических взглядов, представляя собой достаточно сложное, вариативное, неоднородное художественное течение.
Предпосылки возникновения художе...
подробнее
Владимир Сутеев, русский писатель и режиссёр-мультипликатор
Известный русский писатель и режиссёр -мультипликатор Владимир Григорьевич Сутеев родился 5 июля 1903года в Москве. Его отец был выпускником Московского Университета. Впоследствии Григорий Сутеев стал доктором медицинских наук, дерматологом, венерологом и микологом. Но отец Владимира уделял время не только медицине, он так же был и творческой натурой, любил петь и рисовать. Это в последствии повли...
подробнее
Литературный герой как персонаж
Слово «герой» в переводе с греческого означает «полубог», «обожествленный человек». Героями у древних греков считались или полукровки, у которых один из родителей был богом, а второй – человеком, или выдающиеся мужи, прославившиеся своими деяниями, например, путешествиями или военными подвигами. Но в любом случае, звание героя обеспечивало человека огромным количеством преимуществ. Такому человеку...
подробнее
Русская природа в лирике Есенина
Сергей Есенин является одним из самых популярных, самых читаемых русских поэтов. Его творчество отличается необыкновенной силой непосредственности, искренности в выражении чувств, напряженностью нравственных поисков. Стихи Есенина – это чистосердечный разговор с слушателем, читателем. Вместе с этим Есенин еще и глубокий мыслитель. Мир чувств, мыслей и страстей лирического героя его стихотворений с...
подробнее
Натурализм в литературе: предпосылки и особенности
Критики и литературоведы без малого сто лет проявляют интерес к такому явлению, как натурализм в литературе. Возникший в литературе западноевропейских стран в конце XIX века, натурализм всегда сопровождался непримиримой борьбой сторонников разных идейных и эстетических взглядов, представляя собой достаточно сложное, вариативное, неоднородное художественное течение.
Предпосылки возникновения художе...
подробнее
Владимир Сутеев, русский писатель и режиссёр-мультипликатор
Известный русский писатель и режиссёр -мультипликатор Владимир Григорьевич Сутеев родился 5 июля 1903года в Москве. Его отец был выпускником Московского Университета. Впоследствии Григорий Сутеев стал доктором медицинских наук, дерматологом, венерологом и микологом. Но отец Владимира уделял время не только медицине, он так же был и творческой натурой, любил петь и рисовать. Это в последствии повли...
подробнее
Литературный герой как персонаж
Слово «герой» в переводе с греческого означает «полубог», «обожествленный человек». Героями у древних греков считались или полукровки, у которых один из родителей был богом, а второй – человеком, или выдающиеся мужи, прославившиеся своими деяниями, например, путешествиями или военными подвигами. Но в любом случае, звание героя обеспечивало человека огромным количеством преимуществ. Такому человеку...
подробнее
Русская природа в лирике Есенина
Сергей Есенин является одним из самых популярных, самых читаемых русских поэтов. Его творчество отличается необыкновенной силой непосредственности, искренности в выражении чувств, напряженностью нравственных поисков. Стихи Есенина – это чистосердечный разговор с слушателем, читателем. Вместе с этим Есенин еще и глубокий мыслитель. Мир чувств, мыслей и страстей лирического героя его стихотворений с...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы