Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка.
Создан заказ №1853698
21 марта 2017

Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужна курсовая работа по языкам (переводам). Есть содержание, дам структуру. Послезавтра уже сдавать план и введение, остальные сроки обговорим в переписке.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Актуальность данной темы обусловлена малой изученностью особенностей китайского языка и увеличением числа людей, изучающих язык или проявляющих интерес к китайскому языку, а также тесное сотрудничество последних лет с Китаем. В исследовании сделана попытка обобщения основных характеристик языка, которые помогают познать интересные стороны китайского языка. Китайцы - самая многочисленная нация на Земле. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Большое количество китайцев проживает не только в КНР, но и за ее пределами, например, в Европе, США, России. Миллионы граждан КНР обрели место жительства в Азии. В связи с этим, китайский язык становится одним из самых распространенных языков на Земле. Но существуют и другие аргументы в пользу изучения китайского языка. Экономика Китая активно развивается и занимает лидирующие позиции в мире. Россия все больше и больше укрепляет экономические отношения с Китаем. Следовательно, изучение китайского языка – это, в первую очередь, – перспектива. Рынок труда испытывает потребность в специалистах, владеющих китайским языком. В дальнейшем потребность в квалифицированных специалистах будет только увеличиваться. Однако, как показывает практика, изучение китайского языка невозможно без понимания культуры, менталитета и национального характера носителей языка. Кроме этого, необходимо регулярное пополнение словарного запаса за счет изучения различных видов лексических единиц и национально-культурных реалий. Незнание их приводит к недопониманию говорящих и существенно затрудняет процесс коммуникации. Будущим специалистам в области китайского языка необходимо изучать богатый фразеологический фонд китайского языка для формирования профессиональной компетентности. Фразеологизмы китайского языка имеют свое национальное своеобразие, благодаря этому познается культура, традиции, обычаи, характер и образ жизни китайского народа. Фразеологизмы китайского языка могут показаться необычными, в них можно встретить нетрадиционные для зарубежной культуры компоненты и реалии. Именно фразеологизмы китайского языка будут рассмотрены в данной работе. Будут исследованы характеристики, виды и классификация фразеологических единиц. Помимо вышеперечисленного, на конкретных примерах, в состав которых входит географический компонент, мы проведем анализ вариантов толкования того или иного компонента. В данном исследовании мы сопоставим семантику фразеологических единиц с географическим компонентом в русском и китайском языках. Объект исследования – фразеология китайского языка как пример отражения культуры и черт национального характера китайского народа в языке. Предмет исследования – фразеологические единицы китайского языка, в состав которых входит географический компонент, различные варианты их толкования и перевода Материалом исследования послужили: Большой словарь китайских фразеологизмов [成语大词典], электронный ресурсhttp://chengyu.xpcha.com/, и http://hanyu.iciba.com/chengyu. Выбрано и изучено несколько десятков фразеологических единиц с географическим компонентом. Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка. Для достижения цели требуется решить ряд задач: Найти фразеологические единицы с географическим компонентом, с помощью фразеологических словарей; 2. Проанализировать их буквальный и образный перевод; 3. Определить варианты значений географических компонентов на основе перевода фразеологизмов; 4. Сопоставить варианты значений географических компонентов на основе перевода фразеологизмов. Данное исследование состоит из: введения, 2-х глав (первая из которых представляет собой теоретическую часть работы, вторая – практическую), заключения и списка литературы. Практическая значимость исследования состоит в возможности применения полученных данных для обучения студентов, изучающих китайский языкПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
24 марта 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
v345vo
5
скачать
Цель работы – выполнить семантико-культурологический анализ географических компонентов в составе фразеологизмов китайского языка..docx
2019-12-07 20:59
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Работа выполнена в срок. Все замечания после корректировок преподавателя были учтены, всё согласно требованиям, защитилась на отлично!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Предложение как важнейшая единица грамматического строя языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
немецкий 1 вариант
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Английский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Вариант № 3
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Латинский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
отчет по практике (переводчиком в туристической компании)[ИП)
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод файла(24 страницы)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стиль и перевод
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
анализ статьи на английском языке и работа тоже на английском
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
The Peculiarities of the Military Vocabulary of the English and Chinese Languages
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы