Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Перевод газетно-информационных материалов
Создан заказ №4142843
26 июня 2019

Перевод газетно-информационных материалов

Как заказчик описал требования к работе:
Оригинальность от 70%, в практической части нужно рассмотреть лексические, синтаксические, стилистические изменения текста при переводе газетных статей с английского на русский язык. Статьи для практической части и все литературные источники не должны быть старше 5 лет.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Неотъемлемым атрибутом полного перевода является его стилистическая верность оригиналу, и поэтому качественно сопоставимый с оригиналом может рассматриваться только как перевод, который правильно отражает основные содержательные и стилистические особенности исходного текста. Стилистическая эквивалентность исходного текста и перевода создается путем сопоставления множества отдельных утверждений, стилистически эквивалентных друг другу. (работа была выполнена специалистами author24.ru) В этом случае адекватность перевода никоим образом не ограничивается точной передачей содержания газетной статьи. Возникает вопрос о форме и воссоздании стиля исходного текста, который связан с передачей всей парадигмы значений и интерпретаций, передачей стилистических категорий выразительности, осмысленности и эмоциональности, находящих выражение в речи к ребенку. Сложность, а иногда и невозможность найти инструменты, которые могут в равной степени отражать как семантические, так и стилистические особенности оригинала, побуждают некоторых переводчиков отдавать предпочтение одному из этих аспектов, что значительно снижает адекватность перевода. Таким образом, актуальность данной курсовой работы обусловлена ​​высокой социокультурной значимостью газетных и информационных материалов. При постоянных изменениях в английской культуре очень чувствительны язык и речь, а главное - в средствах массовой информации. Предметом данной работы является изучение перевода журналистского текста с английского на русский. Объектом исследования являются лексические, синтаксические и стилистические трансформации при переводе статей с английского на русский язык. Цель исследования - выявить лексические, синтаксические и стилистические трансформации, используемые при переводе английских газетных статей на русский язык. В соответствии с целевым назначением решаются следующие задачи: 1) изучить понятие газетного заголовка в работах различных лингвистов; 2) рассмотреть существующие классификации функций газетного заголовка; 3) выявить лексические, синтаксические и стилистические трансформации, используемые при переводе в целом; 5) выполнить переводческий анализ информационных газетных заголовков. Исходя из целей данной статьи, отбираются следующие методы: аналитическое описание текстов, метод сравнения, метод синтеза, лингвистический анализ текста. Теоретическую базу исследования составили работы К. Д. Знаменской (2013), С. Рич (2010), О.К. Денисова и Л.П. Позняк (2014), Каролины Кларк (2012). Практическую базу составили статьи, взятые из известных английских газет и журналов. Работа состоит из ведения, теоретической и практической частей, заключения и списка литературы. Во введении представлены предмет, объект, цель, задачи, актуальность работы, методы, использованные в исследовании. Теоретическая часть содержит обсуждение ключевых моментов публицистического стиля и особенностей газетного стиля. Практическая часть содержит анализ лексические, синтаксические и стилистические трансформации. В заключении представлены выводы и результаты по проделанной работе.Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
29 июня 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
alenahelp
5
скачать
Перевод газетно-информационных материалов.docx
2020-05-24 21:27
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Работа автора добротная, но требовала множества доработок, от которых, к сожалению, автор отказался. Также автор не умеет оформлять список литературы по ГОСТу.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Языковые способы реализации телесной метафоры в английском языке
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
итоговая
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в военной английской терминологии
Реферат
Английский язык
Стоимость:
300 ₽
Summary по статье "no more easy money" jonathan moules
Другое
Английский язык
Стоимость:
300 ₽
Гендерный аспект в английском языке
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Summary по статье "no more easy money" jonathan moules
Другое
Английский язык
Стоимость:
300 ₽
теоретическая грамматика упражнения
Другое
Английский язык
Стоимость:
300 ₽
Вдохновение и перевод, насколько эти понятия совместимы?
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Стилистическая роль вводных конструкций в научной речи.
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Дистанционное обучение ИЯ и его методические принципы
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Лингвокультурные особенности британского детского фольклора
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
The artwork of James Joyce in an analysis of stories "Evelin" and "Araby"
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Специфика функционирования инверсии в английском языке
Курсовая работа
Английский язык
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы