Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

иноязычные заимствования в топонимии Санкт петербурга

  • 42 страниц
  • 2013 год
  • 408 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

иноязычные заимствования в топонимии Санкт петербурга

Иноязычные заимствования в топонимии Санкт-Петербурга


Оглавление
Введение
Глава I. Заимствование как способ обозначения специфических элементов внешних культур
1.1. Понятие «заимствование» и его основные характеристики
1.2. Функции заимствований в словарном составе языка-реципиента
Выводы по главе I………………………………………………………………..16
Глава II. Заимствование как способ образования топонимов
2.1. Основные характеристики топонима
2.2. Виды иноязычных заимствований в топонимии Санкт-Петербурга
Выводы по главе II……………………………………………………...……….36
Заключение
Список использованной литературы

"Список использованной литературы
1.Басик С.Н. Общая топонимика: Учебное пособие для студентов географического факультета. - Мн.: БГУ, 2006. - 200 с.
2.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Логос, 2003. - 304 с.
3.Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. Москва: Логос, 2002. - 528 с.
4.Владимирович А.Г., Ерофеев А.Д. Петербург в названиях улиц - М.: АСТ; СПб.: Астрель-СПб; Владимир: ВКТ, 2009. - 752 с.
5.Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Р. Валент, 2006. - 448 с.
6.Володарская Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление Вопросы филологии. 2001-01-01 VFL-No. 001. - С. 11-27.
7.Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга - СПб.: Норинт, 2002. - 352 с.
8.Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. - М.: Р.Валент, 2005. - 416 с.
9.Каганов Г.З. К вопросу об именах и псевдонимах Санкт-Петербурга // Петербургские чтения: Тез. докл. науч. конф. СПб., 1994. - С. 15-18.
10.Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в конце XX столетия (1985-1995).
11.Кукушкина В.В. Топонимика Санкт-Петербурга XVIII в. по планам города. СПб., 2002.
12.Никитенко Г.Ю. Официальные названия в топонимии Петербурга первой половины XVIII в. // Феномен Петербурга. СПб., 2001. - С. 471-490.
13.Поспелов Е.М. Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-Пресс, 1994.
14.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: МГУ, 1998. - 260 с.
15.Суперанская А.В. Что такое топонимика? М., Наука, 1984. - 182 с.
16.Суперанская А.В. Имя - через века и страны. М.; Издательство ЛКИ, 2007. - 192 с
17.Шмелева Т.В. Городской ономастикон: единство регионов. Мир имен и названий. Российская научно-популярная газета. №42 (01-10), январь 2010 г. С. 7 www.familii.ru
Источники иллюстративного материала
18.Кепсу С. Петербург до Петербурга: История устья Невы до основания города Петра. СПб., 2000.
19.Мусаев В.И. Политическая история Ингерманландии конца XIX-ХХ в. СПб., 2001; Amburger E. Ingermanland. Kцln; Wien, 1980.
20.Письма и бумаги императора Петра Великого. СПб.; М.; Л., 1907-1992. Т. 5-13.
21.Письма и бумаги императора Петра Великого. СПб., 1893-1900. Т. 3-4.
22.Сорокин П.Е. Ландскрона, Невское устье, Ниеншанц: 700 лет поселению на Неве. СПб., 2001.
23.Энциклопедия Санкт-Петербурга http://www.encspb.ru/index.php?level=2&kod=2803921046
Словари
24.Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка (онлайн версия) http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov.htm

"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

иноязычные заимствования в топонимии Санкт петербурга

Иноязычные заимствования в топонимии Санкт-Петербурга


Оглавление
Введение
Глава I. Заимствование как способ обозначения специфических элементов внешних культур
1.1. Понятие «заимствование» и его основные характеристики
1.2. Функции заимствований в словарном составе языка-реципиента
Выводы по главе I………………………………………………………………..16
Глава II. Заимствование как способ образования топонимов
2.1. Основные характеристики топонима
2.2. Виды иноязычных заимствований в топонимии Санкт-Петербурга
Выводы по главе II……………………………………………………...……….36
Заключение
Список использованной литературы

"Список использованной литературы
1.Басик С.Н. Общая топонимика: Учебное пособие для студентов географического факультета. - Мн.: БГУ, 2006. - 200 с.
2.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Логос, 2003. - 304 с.
3.Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. Москва: Логос, 2002. - 528 с.
4.Владимирович А.Г., Ерофеев А.Д. Петербург в названиях улиц - М.: АСТ; СПб.: Астрель-СПб; Владимир: ВКТ, 2009. - 752 с.
5.Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Р. Валент, 2006. - 448 с.
6.Володарская Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление Вопросы филологии. 2001-01-01 VFL-No. 001. - С. 11-27.
7.Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга - СПб.: Норинт, 2002. - 352 с.
8.Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. - М.: Р.Валент, 2005. - 416 с.
9.Каганов Г.З. К вопросу об именах и псевдонимах Санкт-Петербурга // Петербургские чтения: Тез. докл. науч. конф. СПб., 1994. - С. 15-18.
10.Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в конце XX столетия (1985-1995).
11.Кукушкина В.В. Топонимика Санкт-Петербурга XVIII в. по планам города. СПб., 2002.
12.Никитенко Г.Ю. Официальные названия в топонимии Петербурга первой половины XVIII в. // Феномен Петербурга. СПб., 2001. - С. 471-490.
13.Поспелов Е.М. Русская ономастика и ономастика России. М.: Школа-Пресс, 1994.
14.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: МГУ, 1998. - 260 с.
15.Суперанская А.В. Что такое топонимика? М., Наука, 1984. - 182 с.
16.Суперанская А.В. Имя - через века и страны. М.; Издательство ЛКИ, 2007. - 192 с
17.Шмелева Т.В. Городской ономастикон: единство регионов. Мир имен и названий. Российская научно-популярная газета. №42 (01-10), январь 2010 г. С. 7 www.familii.ru
Источники иллюстративного материала
18.Кепсу С. Петербург до Петербурга: История устья Невы до основания города Петра. СПб., 2000.
19.Мусаев В.И. Политическая история Ингерманландии конца XIX-ХХ в. СПб., 2001; Amburger E. Ingermanland. Kцln; Wien, 1980.
20.Письма и бумаги императора Петра Великого. СПб.; М.; Л., 1907-1992. Т. 5-13.
21.Письма и бумаги императора Петра Великого. СПб., 1893-1900. Т. 3-4.
22.Сорокин П.Е. Ландскрона, Невское устье, Ниеншанц: 700 лет поселению на Неве. СПб., 2001.
23.Энциклопедия Санкт-Петербурга http://www.encspb.ru/index.php?level=2&kod=2803921046
Словари
24.Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка (онлайн версия) http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov.htm

"

Купить эту работу

иноязычные заимствования в топонимии Санкт петербурга

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

20 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.5
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «САМКА ГАЛКИ» И «СОБИРАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГАЛОК» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ (на материалах карт ЛСЛ 260 и ЛСЛ 262 Лексическ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽