Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Использование слов в переносном значении на материале автора. (англ. яз.)
Введение
Глава I. Семантическая деривация в структуре многозначного слова
1.1.Понятие лексического значения слова
1.2. Основные способы семантической деривации
Выводы по главе 1
Глава 2. Семантическая деривация в структуре художественного текста
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Использованная художественная литература:
1.Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964.
2.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л., 1966.
3.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
4.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974.
5.Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
6.Колшанский Г.В. Контекстная семантика.-М:Наука,1980.
7.Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в литературе // Литература и живопись: Сборник статей. - Л., 1982. - С. 31-65.
8.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) М.: Высшая школа, 1983.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984.
10.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
11.Арутюнова Н. Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С.296-297.
12.Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990.
13.Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.
14.Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Ин-т рус. Языка РАН. - М.: Наука, 1992. - 221 с.
15.Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Виноградов, В.В., История слов. М., 1994.
16.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с М.: Русские словари, 1996.
17.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999.
18.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
19.Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений// Вопросы языкознания. 2000. №4.
20.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.
21.Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова.// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. С. 25-36.
22.Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, №2, 2001, с.13-25.
23.Зализняк А.А. Семантическая деривация в значении русской приставки У // Моск. лингв. журн - М., 2001. - N 5. - С. 69-84.
24.Молчанова Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология// Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001.№3 С. 60-71.
25.Закирова Р.Т. Семантическая деривация слова как отражение типичного и индивидуального // Слово в его истории и функционировании. - Уфа, 2003 . - С. 56-61
26.Трошкина Т.П. Семантическая деривация на базе адъективной лексики // Русская и сопоставительная филология. - Казань, 2003 . - С. 125-128.
27.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
Использованная художественная литература:
1.Carroll L. The Annotated Alice. L., Penguin Books, 1960.
2.Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес (Перевод Н. М. Демуровой). М., 1991.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Использование слов в переносном значении на материале автора. (англ. яз.)
Введение
Глава I. Семантическая деривация в структуре многозначного слова
1.1.Понятие лексического значения слова
1.2. Основные способы семантической деривации
Выводы по главе 1
Глава 2. Семантическая деривация в структуре художественного текста
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Использованная художественная литература:
1.Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964.
2.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л., 1966.
3.Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
4.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М., 1974.
5.Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
6.Колшанский Г.В. Контекстная семантика.-М:Наука,1980.
7.Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в литературе // Литература и живопись: Сборник статей. - Л., 1982. - С. 31-65.
8.Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) М.: Высшая школа, 1983.
9.Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М., 1984.
10.Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
11.Арутюнова Н. Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – С.296-297.
12.Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990.
13.Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.
14.Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Ин-т рус. Языка РАН. - М.: Наука, 1992. - 221 с.
15.Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования//Виноградов, В.В., История слов. М., 1994.
16.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с М.: Русские словари, 1996.
17.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999.
18.Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
19.Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений// Вопросы языкознания. 2000. №4.
20.Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.
21.Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова.// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. С. 25-36.
22.Зализняк А. А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, №2, 2001, с.13-25.
23.Зализняк А.А. Семантическая деривация в значении русской приставки У // Моск. лингв. журн - М., 2001. - N 5. - С. 69-84.
24.Молчанова Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология// Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001.№3 С. 60-71.
25.Закирова Р.Т. Семантическая деривация слова как отражение типичного и индивидуального // Слово в его истории и функционировании. - Уфа, 2003 . - С. 56-61
26.Трошкина Т.П. Семантическая деривация на базе адъективной лексики // Русская и сопоставительная филология. - Казань, 2003 . - С. 125-128.
27.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
Использованная художественная литература:
1.Carroll L. The Annotated Alice. L., Penguin Books, 1960.
2.Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес (Перевод Н. М. Демуровой). М., 1991.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
490 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 145035 Курсовых работ — поможем найти подходящую