Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель исследования – выявление общих и дифференциальных лексических особенностей британского и американского вариантов английского языка.
Создан заказ №1121955
19 апреля 2016

Цель исследования – выявление общих и дифференциальных лексических особенностей британского и американского вариантов английского языка.

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо написать и оформить курсовую работу по языкам (переводам). Пишите, пожалуйста, сразу сколько будет стоить курсовая работа.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Данная работа, написанная в аспекте сравнительно-сопоставительного исследования, посвящена описанию общих черт и специфических различий двух национальных вариантов английского языка ‒ британского и американского. Несмотря на то, что ученые давно уже обратили внимание на многие фонетические, лексические, грамматические несоответствия между английским языком в Великобритании и английским языком в США, в лингвистической литературе очень мало работ, посвященных сопоставительному анализу этих двух основных вариантов английского языка. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Как правило, исследователи, рассматривают эти варианты в отдельности, не прибегая к их контрастивному описанию. Среди них ‒ американские лингвисты Д. Британа, А. Вильямс, Э. Джепп, П. Керсвилл, П.Траджилл, и др., работы которых посвящены описанию новых «нестандартных» языковых разновидностей на территории Великобритании и США. Комплексного изучения языковых вариантов на примере того или иного ареала бывшей Британской империи в зарубежной лингвистике не проводилось. В отечественной лингвистике первым ученым, который занялся вопросами национально-языковой вариативности на материале британского и американского национальных вариантов, был А.Д. Швейцер. Его труд «Литературный английский язык в США и Англии» стал первой работой, где было проведено подробное исследование фонетических, грамматических и лексических различий между двумя вариантами одного и того же языка. Только в последние десятилетия ХХ века в отечественной лингвистике стали появляться работы, в которых исследовались особенности функционирования английского языка в контексте языковой вариативности. Причем в этих работах английский язык изучается как в рамках внутренней вариативности (так называемые территориальные диалекты (работы М.М. Маковского, В.В. Ощепковой, Л.Г. Поповой, О.Е. Семенец, В.Н. Ярцевой и других ученых), так и в контексте региональной языковой вариативности (труды О.С. Ахмановой, Ж. Баганы, К.С. Горбачевич, Л.К. Граудиной, В.Т. Клокова, Р.П. Рогожниковой, В.М. Солнцева, Ф.П. Филина). Настоящая работа посвящена проблеме функционирования языковых процессов в лексической системе английского языка и выявлению основных тенденций лексического развития двух национальных вариантов в Великобритании и США. Актуальность исследования, в первую очередь, связана с тем фактом, что английский язык, существуя в нескольких своих разновидностях, затрудняет общение между коммуникантами, являющимися представителями иной лингвокультуры, и носителями регионального языка. Причем это непонимание чаще всего связано со специфичностью лексического фонда национального варианта, зачастую являющегося эталоном национальной культуры. Так, хорошо владея литературным английским языком, называемым Standard English, человек, попадающий в иное англоязычное пространство, чувствует себя «инопланетянином», поскольку не может уловить смысл многих фраз и выражений, в результате чего не может понять лингвокультурной специфики той страны, где он оказался. В этой связи представляет интерес проблема выявления специфики лексических единиц британского и американского вариантов английского языка, определение универсального и уникального в их семантике. Объектом исследования является лексическая система английского языка в двух национальных вариантах – британском и американском. Предмет исследования – лингвистическая и национально-культурная специфика лексических систем Великобритании и США в контексте сравнительно-сопоставительного анализа. Цель исследования – выявление общих и дифференциальных лексических особенностей британского и американского вариантов английского языка. Задачи, которые были поставлены в ходе данного исследования, следующие: - рассмотреть причины существования языковой вариативность; - определить внутренние и внешние факторы, влияющие на вариа-тивность языка; - выявить соотношение между диалектом и национальным языком; - доказать факт принадлежности американского варианта к национальному варианту английского языка - провести сравнительно-сопоставительный анализ лексической системы между американским и британским вариантами английского языка. Научно-методологической базой исследования послужили научные труды таких исследователей, как Г.Г. Бондарчук, К.С. Горбачевич, Ю.А. Жлутенко, Л.Г. Попова, Г.В. Степанов, А.Д. Швейцер, G.P. Krapp, H. Kurath и др. В основе исследования лежат следующие методы: метод сопоставительного анализа; описательный метод, метод лингвострановедческого анализа, метод сплошной выборки материала. Материалом для исследования послужили лексикографические источники, учебные пособия, монографии, в которых отражаются особенности лексико-семантического развития Великобритании и США. Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературыПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
22 апреля 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Runiks
5
скачать
Цель исследования – выявление общих и дифференциальных лексических особенностей британского и американского вариантов английского языка..docx
2017-02-23 23:42
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
работа хорошая, сделана быстро , корректировка не потребовалась, с автором приятно сотрудничать. спасибо

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Инверсия в английском языке как реализация его эмотивной функции
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Метафоризация в английском языке как способ номинации
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Передача денотативных значений
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО СТАРОСЛАВЯНСКОМУ ЯЗЫКУ
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Составить правильный библиографический список и ссылки
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
традиционные зимние праздники Кореи (соллаль, тэборым, тонъджи)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
je veux savoir la fonctio, de securite sociale au congo brazzaville
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Резюме на английском
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Рабочая программа по дисциплине английский язык
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Грамматические проблемы перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сравнительный анализ рекламных текстов в английском и русском языках
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Истории и особенности переводов Диккенса
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
эксцентричность речи
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы