Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Неологизмы, их семантические особенности и перевод
Создан заказ №1505287
23 ноября 2016

Неологизмы, их семантические особенности и перевод

Как заказчик описал требования к работе:
Процент оригинальности 70-75%, в списке литературы не менее 20 пунктов + текст выступления. Работу сдавать в пятницу, так что оперативность выполнения приветствуется. :)
Фрагмент выполненной работы:
Введение В переходные периоды социального формирования вопрос о языковых изменениях становится основным в проблематике изучения, поскольку является признаком динамики общественных и производственных переустройств. Актуальность изучения определена потребностью исследования новой лексики, которая накапливает отображение перемен, совершающихся в нынешней лингвокультуре под воздействием общественно важных условий, таких как компьютеризация, информатизация, глобализация и т.п. Целью работы является практическое и теоретическое исследование вопроса о неологизмах в немецком и английских языках. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Для достижения этой цели решались такие задачи, как: - определение термина «неологизм»; - выявление основных способов образования неологизмов в английском и немецком языках, так как знание этих способов является необходимым при осмыслении значения нового слова; - обнаружение основных путей перевода неологизмов; - выявление наиболее частых способов перевода; - определение проблемы перевода неологизмов. Объектом исследования послужили неологизмы английского и немецкого языков. Предметом исследования стали способы перевода неологизмов английского и немецкого языков. В качестве материала исследования были использованы англоязычное художественное произведение Дж. Оруэлла «Nineteen Eighty-Four» и два его русскоязычных перевода: самый известный перевод романа, выполненный В. Голышевым в 2019 г., и перевод В. В. Недошивина и Д. Д. Иванова, датированный 1991 г. , а также немецкоязычные произведения Герты Мюллер «Сердце-зверь» («Herztier», 1994) и «Качели дыхания» («Atemschaukel », 2009) и их перевод, выполненный Г.В. Снежинской. Методами исследования выступают изучающее чтение и сравнительно-сопоставительный анализ. В введении раскрывается актуальность исследования, определяется объект, цель и задачи исследования. В первой главе раскрываются теоретические основы рассмотрения термина неологизм как объекта изучения, способы образования неологизмов и возможные способы перевода . Во второй главе подробно рассматриваются способы образования неологизмов, наиболее частые способы перевода и возникающие проблемы при переводе. В результате работы представлены проблемы перевода неологизмов. Посмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
26 ноября 2016
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
Юна
5
скачать
Неологизмы, их семантические особенности и перевод.docx
2018-02-03 07:50
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4
Положительно
Спасибо автору за качественную работу. Она была сделана гораздо обширнее, чем требовалось. Скорректированный вариант тоже понравился. Еще бы обратилась.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Виды переводческих трансформаций
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Английский (СВт-4, 4 курс), Вариант 3 на странице 78-79
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Обозначение цвета в ЛСГ "Одежда" во французском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
выдающийся лингвист россии а а шахматов
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Ложь в англоязычной речи политиков и способы ее выявления
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Латинское слогоделение в сравнении с английским
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода медицинской терминологии(в области кардиологии)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода киберспортивных текстов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы