Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 1000 ₽
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Фразеологические единицы с колоративным аспектом в русском, английском и французском языках
Создан заказ №1691078
22 января 2017

Фразеологические единицы с колоративным аспектом в русском, английском и французском языках

Как заказчик описал требования к работе:
В прикрепленных файлов примерный план работы. Около 88 % оригинальности. 60 страниц - Теоретическая часть должна составлять 1/3 работы. 5 страниц введения и 5 страниц заключения.
Фрагмент выполненной работы:
ВВЕДЕНИЕ Язык всегда репрезентует мир сквозь призму культуры того или иного народа, представляя его когнитивные модели и картины, а также отражает ту реальность, внутри которой существует человек. Помимо этого язык помогает анализировать и оценивать окружающую индивида действительность. Фразеология изучает фразеологические единицы с точки зрения их лексических, морфологических, структурно-грамматических и типологических аспектов. (работа была выполнена специалистами Автор 24) При этом одной из отраслей данной научной дисциплины можно считать сравнительную фразеологию, которая рассматривает фразеологизмы из родственных и неродственных языков на предмет нахождения у них сходных и различных черт и культурных коннотаций. Фразеологизмы функционируют в любом языке, поэтому для представителей различных языковых сообществ действительно важно владеть культурной коннотацией фразеологических единиц, поскольку это говорит об общем уровне их культурно-языковой компетенции. Иными словами, незнание основных категорий родной культуры затрудняет формирование полноценных представлений человека о мире и других народах. Большое количество фразеологических единиц из разных языков содержат в себе так называемый «колоративный» компонент, т.е. в состав фразеологизма входит обозначение того или иного цвета, символизирующее состояние, внешний облик, настроение, жизненную ситуацию и проч. Подобные цветообозначения представляют собой «культурные доминанты, функционирующие во фразеологии и являющиеся ее национально-культурным компонентом, который помогает выявить характерные черты той или иной нации» [Шашева, 2009, 148]. Изучение цвета является одной из наиболее интересных проблем, привлекающих исследователей из различных сфер. В частности, для лингвистов исследование колоративных компонентов языка интересно в рамках картины мира, поскольку оно создает базу для описания культурно-языковых различий наций, каждая из которых соотносит те или иные цвета с определенными образами. Например, «фразеология русского, английского и французского языков с компонентом «цвет» демонстрирует общность культурных и национальных ценностей в коннотативно приращенных значениях, но одновременно представляет и систему национально-культурных приращений, которая может являться ключевой для понимания особенностей менталитета нации, показывать опыт народа, неразрывно связанный с его обычаями и традициями» [Куклинская, 2015, 132]. Так, актуальность данной работы определяется возросшим в последние годы интересом к описанию лингвокультурологических сходных и различных черт наций (английской, французской, русской) на основании представлений о мире, закрепленных во фразеологических единицах трех языков, содержащих в себе колоративный аспект. Цель представленной работы – провести сравнительный анализ фразеологических единиц английского, французского и русского языков с компонентом цветообозначения. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: Проанализировать научную литературу по заявленной проблеме. … … … Провести сравнительный анализ фразеологических единиц русского, английского и французского языков, содержащих в себе компоненты цветообозначения («черный», «белый», «синий», «красный», «желтый», «зеленый», «серый», «фиолетовый», «коричневый»). Предметом исследования является колоративный аспект языка как средство отражения культурно-национальной картины мира. Объектом исследования являются фразеологические единицы английского, французского и русского языков с компонентом цветообозначения. Материалом исследования послужили фразеологизмы из трех исследуемых языков, отобранные из специальных словарей. Теоретическая значимость представленной работы заключается в том, что она аккумулирует в себе общее представление о семантике фразеологических единиц русского, английского и французского языков с компонентом цветообозначения, показывая их роль в формировании культурной картины мира каждой нации. Практическая ценность исследования заключена в том, что результаты анализа фразеологизмов с колоративным аспектом на примере трех языков помогают глубже понять семантику языка и способы ее воплощения. Результаты, полученные в процессе исследования, могут быть использованы, например, на занятиях по лингвистике и языкознанию. В процессе написания работы были использованы методы научного исследования, анализа и синтеза получаемой информации, а именно: Метод лингвистического наблюдения и описания. Метод сопоставительного анализа (фразеологические единицы из трех языков). Метод количественного подсчета. Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируются цель и задачи, указываются методы. В первой главе работы кратко характеризуются основные понятия лингвокультурологии и фразеологии. В частности, описаны предмет, цели, задачи и области функционирования лингвокультурологии как науки. Фразеология рассматривается как отдельная научная дисциплина со своим объектом и предметом изучения, а также методологическим аппаратом. Помимо этого представлены возможности рассмотрения фразеологизмов сквозь призму лингвокультурологии. Вторая глава исследования представляет собой сравнительный анализ фразеологизмов английского, французского и русского языков с компонентами цветообозначения, основными из которых явились «черный», «белый», «синий», «красный», «желтый», «зеленый», «серый», «фиолетовый», «коричневый». В заключении подводятся общие итоги работы, делается вывод о том, в какой степени была достигнута поставленная изначально цель исследования, обобщаются и систематизируются основные данные по главам и параграфам. В список литературы вошли труды лингвистов и языковедов, занимавшихся изучением вопросов общего и частного языкознания, лингвистики и психолингвистики, фразеологии, лингвокультурологии, а также фразеологические словари английского, русского и французского языковПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
3000 ₽
Заказчик оплатил в рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
29 января 2017
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
orl
5
скачать
Фразеологические единицы с колоративным аспектом в русском, английском и французском языках .docx
2020-12-31 22:21
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.5
Положительно
Сроки соблюдены чётко. Все мои пожелания учитывались, требования соблюдены. Автор очень вежлив, компетентен во многих дисциплинах

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Geschichte eines Austiegs:von Fieke zu Katharina der Grosen
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Контрольная по англ
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
История французской переводческой школы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
эвфимизмы в современном английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
СРОЧНО! Сравнительный анализ японского и русского переводов рассказов
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Infinitive - Too\Enough - The -ing form - Participles
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Отчет по производственной практике в ооо "Актуальные новости"
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
приложения к диплому и речь для защиты
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Consequences of the different prices on energy carriers in Europe
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода имен собственных ,прозвищ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
СРОЧНО! Сравнительный анализ японского и русского переводов рассказов
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности испанских газетных заголовков
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Анализ лингвистических изменений текста при трансжанровом переводе
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Буквализм и вольность как основная переводческая оппозиция
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы