Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Целью исследования является анализ отражения национально-культурной специфики народа в анекдотах.
Создан заказ №2860063
6 апреля 2018

Целью исследования является анализ отражения национально-культурной специфики народа в анекдотах.

Как заказчик описал требования к работе:
Нужно сделать курсовую работу по языкам (переводам) за 7 дней, оформлять не нужно, главное все подробно расписать в курсовой и список источников литературы приложить.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Изучение национальной специфики той или иной страны представляет интерес для целого ряда направлений науки, в том числе и для лингвистики и лингвокультурологии. Анекдоты занимают важное место среди текстов, которые ярко отражают национальные особенности того или иного народа, а потому они являются богатым источником для изучения этих особенностей. Тема нашего исследования — «Национально-культурная специфика народа через призму анекдота (на материале испанского языка)». Данная тема является актуальной, так как испанские анекдоты, как и любые другие анекдоты, постоянно меняются, адаптируясь к текущей ситуации, при этом базовые особенности национального видения мира сохраняются. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Необходимо изучать отражение национальной специфики через призму анекдота, так как это позволяет выявлять одновременно и те черты, которые характерны для испанцев в настоящее время, и базовые национальные черты, которые не меняются или меняются медленно. Данная тема является разработанной только отчасти. Можно привести такие исследования, как работа Е.В. Тулиной «Способы реализации универсальных и национально-культурных особенностей анекдота» (2006) и Е.А. Хрущёвой «Национально-культурная основа анекдота» (2009), посвящённые смежным темам, однако собственно испанские анекдоты как отражение национально-культурной специфики народа ещё не изучались, что определяет новизну исследования. Объектом данного исследования являются собственно анекдоты на испанском языке, а предметом — отражение в них национально-культурной специфики народа. Целью исследования является анализ отражения национально-культурной специфики народа в анекдотах. Данная цель определяет задачи исследования: проанализировать жанровые и стилистические особенности анекдота, в том числе в испанской культуре; рассмотреть тематическую типологию анекдотов; на материале отобранных анекдотов выявить те национальные особенности, которые в них представлены. Теоретико-методологическими основами исследования послужили работы Е.В. Тулиной и Е.А. Хрущёвой, посвящённые национально-культурной основе анекдота, а также исследования анекдота как жанра таких учёных, как Н.Г. Бирюков, И.В. Чистякова. Источником эмпирического материала послужил сайт Chistes21, где собраны по темам испанские анекдоты. Данный сайт представляет собой достаточно полную подборку современных анекдотов и постоянно пополняется пользователями, потому выявленные на его базе закономерности можно считать актуальными. Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в работе обобщается теория о жанровых особенностях анекдота. Практическая значимость исследования связана с возможностью использования полученного материала на занятиях по лингвокультурологии, а также на практических занятиях по испанскому языку. Структура работы. Исследования состоит из введения, двух глав — теоретической и практической, заключения и списка использованных источников. Содержание работы. Во введении даётся общая характеристика работы, определяется её цель, актуальность, ставятся задачи исследования. В первой главе даётся характеристика анекдоту как жанру, а также приводится тематическая классификация анекдотов с примерами на испанском языке. Во второй главе выявляются национально-культурные черты испанских анекдотов на материале анекдотов о политиках, спортсменах, представителях различных национальностей и др. В заключении делаются выводы по итогам исследования. Список использованных источников рубрицирован и содержит 21 пункт, в том числе список источников практического материалаПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
9 апреля 2018
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user1188902
5
скачать
Целью исследования является анализ отражения национально-культурной специфики народа в анекдотах..docx
2018-04-12 14:39
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Работа была выполнена очень хорошо, прислали в точно обговоренный срок. Было необходимо сделать небольшие корректировки по просьбе преподавателя, они были внесены за очень короткое время. Рекомендую!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Введение
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
французский язык
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода песенных текстов на примере мюзикла «Чикаго»
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
je veux savoir la fonctio, de securite sociale au congo brazzaville
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Национальный язык как достояние народа
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Операционный состав переводческих действий
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистические особенности научного текста
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Основные понятия и положения политической лингвистики
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Английские социальные диалекты. Особенности лексики и фонетики.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода аудиовизуальных текстов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы