Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Цель научного исследования: провести теоретический и практический анализ особенностей текста как максимальной единицы перевода.
Создан заказ №3762238
21 марта 2019

Цель научного исследования: провести теоретический и практический анализ особенностей текста как максимальной единицы перевода.

Как заказчик описал требования к работе:
Необходимо написать и оформить курсовую работу по языкам (переводам). Пишите, пожалуйста, сразу сколько будет стоить курсовая работа.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Полноценный перевод может быть осуществлен только на основе правильного и глубокого понимания подлинника, как единства формы и содержания, на основе передачи его как целого, с соблюдением характерного для него соотношения между содержанием и формой и с учетом отдельных элементов для целого, образуемого этим соотношением. Перевод - это трансляция текста с одного языка на другой. Переводчик имеет дело не просто с языками как системами, но одновременно и с речевым произведением, подлежащим трансляции с одного языка на другой, то есть с текстом. (работа была выполнена специалистами author24.ru) Одно из основных умений для переводчика заключается в его свободном владении разнообразными способами членения исходного текста - переводческой сегментацией. Разумеется, членение исходного текста на единицы, подлежащие переводу, зависит от многих факторов, но в частности от общей установки переводчика и от типологического различия языка исходного текста и языка перевода. Единицы перевода являются важной частью любого перевода, и без выбора уровня, на котором в последствии будет работать переводчик, сложно переходить к самому процессу. В известной мере, само определение термина «единица перевода» является условным, так как не является постоянной величиной. Учитывая асимметрию пар языков, включаемых в процесс перевода, в качестве основных единиц перевода в процессе сегментации исходного текста могут быть словосочетание, слово, сверхфразовое единство, предложение или текст. Актуальность этой работы определяется необходимостью в рассмотрении всех семантико-синтаксических и структурных особенностей «единиц перевода». Цель научного исследования: провести теоретический и практический анализ особенностей текста как максимальной единицы перевода. Объект исследования: единица перевода. Предмет научного исследования: текст как максимальная единица перевода. Исходя из цели научного исследования, перед нами стоят следующие задачи: – описать теоретические аспекты перевода в современном языкознании; – дать общую характеристику перевода как понятия; – определить понятие художественного перевода и его особенности; – дать определение текста; – предложить характеристику видов информации; – провести исследование особенностей текста как максимальной единицы переводаПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик принял работу без использования гарантии
24 марта 2019
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
sontanico
5
скачать
Цель научного исследования: провести теоретический и практический анализ особенностей текста как максимальной единицы перевода..docx
2019-03-27 12:30
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.7
Положительно
несколько раз отправляла работу в корректировку, все корректировки делались в последний момент. очень многое было не по теме работы и были слишком много заимствований из интернета. процент оригинальности поднят искусственно

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Антропонимика в английском языке
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Специфика перевода текстов англоязычных художественных фильмов.
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Местоимения в английском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сочинение на немецком тема: Ehe
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
je veux savoir la fonctio, de securite sociale au congo brazzaville
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Проблема перевода креолизованных текстов англояз-ых плакатов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Основные текстовые жанры в устном переводе. (Практическая часть)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Английский язык в профессиональной деятельности
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Написать практическую часть курсовой по переводоведению
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
ДИМИНУТИВНЫЕ ФОРМЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Фразовые глаголы и особенности их перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Англо-американизмы в языке современной немецкой рекламы
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Особенности перевода мюзикла Э.Л.Вебера "Призрак оперы" на русский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы