Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Нужно написать практику и заполнить дневник.
Создан заказ №9034911
23 ноября 2022

Нужно написать практику и заполнить дневник.

Как заказчик описал требования к работе:
Отчет по практике должен содержать: 1. титульный лист (Приложение № 1); 2.содержание; 3.введение; 4.основная часть; 5.заключение; 6.список использованных источников; 7.приложения Объем отчета должен составлять 10–15 листов (без приложений) (шрифт – Times New Roman, размер шрифта – 14, межстрочный ин тервал – полуторный, все поля – 2 см, отступ - 1 см, выравнивание – по ширине, таблицы и схемы располагаются по тексту и нумеруются по разделам). Количество приложений не ограничивается и в указанный объем не включается. Типовая форма титульного листа отчета студента по практике приведена в приложении 1. К отчету также прилагаются: • Дневник практиканта;
подробнее
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
26 ноября 2022
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
yana49
5
скачать
Нужно написать практику и заполнить дневник. .docx
2022-11-29 23:16
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Отлично выполненная работа!!!! Качественно, быстро, в срок!!! Огромное спасибо Вам!!!

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Кем я себя вижу через 20 лет (на английском языке)
Сочинения
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Автобиография как отдельный вид художественного текста
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Средневековая баллада по средневековой повести "Ллудд и Ллевелис"
Творческая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
«Особенности перевода окказионализмов на русский язык
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Сделать задания на немецком языке
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
англ яз
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Отчёт о прохождение практики в переводческом отделе
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Отчёт о происхождении производственной практики + дневник практики
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
отчет по педагогической практике, уроки немецкого языка
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
сделать отчет по практике состоящий из 6 заданий
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Олимпиада для пятиклассника по английскому языку
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Limitations of Voluntary Guidelines: The Congo Gold Example
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Перевод как средство межкультурной коммуникации
Большинство лингвистов, как отечественных, так и зарубежных, в своих трудах подчеркивают исключительную роль перевода в становлении и развитии культуры и всех прочих сфер деятельности человека. Различия культур, в свою очередь, могут, как являться своеобразным барьером для коммуникации, так и сделать ее невозможной в процессе перевода.
На всех этапах становления общества, начиная с первобытных общ...
подробнее
Модальность и модальные формы
Модальность в английском языке играет очень важную роль. Модальность является определенной семантической категорией, которая указывает на характер сообщения. Предложение может носить приказной характер, иметь значение просьбы либо выражать что-то вероятное или возможное. Модальность задает тон сообщений. Именно по этой причине правильное определение характера модальности является важной составляющ...
подробнее
Правильные и неправильные глаголы в английском языке
Глагол является неотъемлемой частью речи в любом языке, поскольку именно при помощи глагола в речи мы выражаем любые действия.
В английском языке система глагольных слов и выражений значительно отличается от системы русского языка. Если в русском языке выделяется только различие по временной форме (настоящее, прошедшее и будущее), то в английском языке каждая из временных форм разделяется еще по не...
подробнее
Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода
Развитие переводческой журналистской деятельности в России неразрывно связано с историей развития русской письменности и письменного перевода. Первые переводческие тексты относятся еще к периоду существования Киевской Руси времен создания старославянской азбуки Кириллом и Мефодием. Кириллица была создана при помощи перевода религиозных текстов с греческого языка на старославянский. Среди первых пе...
подробнее
Перевод как средство межкультурной коммуникации
Большинство лингвистов, как отечественных, так и зарубежных, в своих трудах подчеркивают исключительную роль перевода в становлении и развитии культуры и всех прочих сфер деятельности человека. Различия культур, в свою очередь, могут, как являться своеобразным барьером для коммуникации, так и сделать ее невозможной в процессе перевода.
На всех этапах становления общества, начиная с первобытных общ...
подробнее
Модальность и модальные формы
Модальность в английском языке играет очень важную роль. Модальность является определенной семантической категорией, которая указывает на характер сообщения. Предложение может носить приказной характер, иметь значение просьбы либо выражать что-то вероятное или возможное. Модальность задает тон сообщений. Именно по этой причине правильное определение характера модальности является важной составляющ...
подробнее
Правильные и неправильные глаголы в английском языке
Глагол является неотъемлемой частью речи в любом языке, поскольку именно при помощи глагола в речи мы выражаем любые действия.
В английском языке система глагольных слов и выражений значительно отличается от системы русского языка. Если в русском языке выделяется только различие по временной форме (настоящее, прошедшее и будущее), то в английском языке каждая из временных форм разделяется еще по не...
подробнее
Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода
Развитие переводческой журналистской деятельности в России неразрывно связано с историей развития русской письменности и письменного перевода. Первые переводческие тексты относятся еще к периоду существования Киевской Руси времен создания старославянской азбуки Кириллом и Мефодием. Кириллица была создана при помощи перевода религиозных текстов с греческого языка на старославянский. Среди первых пе...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы