Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Отражение национального характера и национальных ценностей во фразеологизмах русского и английского языков.
Создан заказ №9860899
18 мая 2023

Отражение национального характера и национальных ценностей во фразеологизмах русского и английского языков.

Как заказчик описал требования к работе:
Рассмотреть: · Понятие "фразеологизм" · Классификации фразеологизмов. Проанализировать фразеологизмы русского и английского языков с целью выявления их национально-культурной специфики. · Провести сопоставление выявленной национально-культурной специфики русских и английских фразеологизмов.
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией, чтобы исполнитель повысил уникальность работы
21 мая 2023
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user1231979
5
скачать
Отражение национального характера и национальных ценностей во фразеологизмах русского и английского языков..docx
2023-05-24 07:45
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
5
Положительно
Огромное спасибо. Очень ответственный и компетентный автор. Все сделано в срок и правильно.

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Фонетические особенности древнеяпонского языка 8 века
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Контрольная работа N 2, вариант 4 (из учебника)
Контрольная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
презентация на тему "Vasco Núñez de Balboa" на ИСПАНСКОМ
Презентации
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Тест "Немецкий язык в сфере юриспруденции"
Ответы на вопросы
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
диагностические работы 9 и 11 классы английский язык
Другое
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Эвфемизмы в политической сфере
Дипломная работа
Языки (переводы)
Стоимость:
4000 ₽
Особенности перевода технических текстов
Реферат
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
U.S. Media Framing of Foreign Countries Image
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
перевод высказываний с обратным порядком слов (передача инверсии)
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
лексические лакуны в арабском и русском языках.
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
ассистентская практика. немеций язык
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Отчёт о прохождение практики в переводческом отделе
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Нужно написать практику и заполнить дневник.
Отчёт по практике
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Читай полезные статьи в нашем
Основные изменения в области английского синтаксиса в XII – XVII веках
Развитие среднеанглийского синтаксиса берет свое начало еще в древнеанглийский период. Письменная и устная формы составления предложений по правилам древнеанглийского периода применялись вплоть до середины XII века. В среднеанглийский период можно наблюдать значительные изменения фонетического строя, а также морфологического строя и лексического строя. Основное влияние на произошедшие изменения в ...
подробнее
Изменения в фонетической системе ранне-ново-английского языка
Фонетическая система современного английского языка неразрывно связана с фонетической системой предшествующего периода. По этой причине важно иметь четкое представление о становлении фонетической системы в новоанглийский период, а именно в ранний период.
В системе гласных звуков и дифтонгов английского языка в ранне-ново-английский период произошел ряд изменений, некоторые из которых сохранились и...
подробнее
Индивидуальный стиль оратора в переводе
Неотъемлемой частью любого устного или письменного выступления является индивидуальный стиль оратора. Как правило, внимание зрителя удержать достаточно тяжело, поэтому именно индивидуальный стиль оратора играет важную роль в его выступлении. Кроме удержания внимания публики при помощи индивидуального стиля оратору удается подчеркнуть уникальность речи, которая применяется в выступлении.
Инди...
подробнее
Особенности перевода метонимии
Особенностью возникновения проблемы перевода метонимии является наличие различий в способах метонимизации, а также в степени распространенности применяемых метонимических выражений в речи на языках оригинала и перевода. Подобные различия возникают в силу разности традиций метонимических выражений в разных языковых культурах.
Под метонимией понимается перенос названия с одного предмета на другой, ос...
подробнее
Основные изменения в области английского синтаксиса в XII – XVII веках
Развитие среднеанглийского синтаксиса берет свое начало еще в древнеанглийский период. Письменная и устная формы составления предложений по правилам древнеанглийского периода применялись вплоть до середины XII века. В среднеанглийский период можно наблюдать значительные изменения фонетического строя, а также морфологического строя и лексического строя. Основное влияние на произошедшие изменения в ...
подробнее
Изменения в фонетической системе ранне-ново-английского языка
Фонетическая система современного английского языка неразрывно связана с фонетической системой предшествующего периода. По этой причине важно иметь четкое представление о становлении фонетической системы в новоанглийский период, а именно в ранний период.
В системе гласных звуков и дифтонгов английского языка в ранне-ново-английский период произошел ряд изменений, некоторые из которых сохранились и...
подробнее
Индивидуальный стиль оратора в переводе
Неотъемлемой частью любого устного или письменного выступления является индивидуальный стиль оратора. Как правило, внимание зрителя удержать достаточно тяжело, поэтому именно индивидуальный стиль оратора играет важную роль в его выступлении. Кроме удержания внимания публики при помощи индивидуального стиля оратору удается подчеркнуть уникальность речи, которая применяется в выступлении.
Инди...
подробнее
Особенности перевода метонимии
Особенностью возникновения проблемы перевода метонимии является наличие различий в способах метонимизации, а также в степени распространенности применяемых метонимических выражений в речи на языках оригинала и перевода. Подобные различия возникают в силу разности традиций метонимических выражений в разных языковых культурах.
Под метонимией понимается перенос названия с одного предмета на другой, ос...
подробнее
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы