Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2
выполнено на сервисе Автор24
Студенческая работа на тему:
Стилистические коннотации в новеллах С. Цвейга
Создан заказ №696329
17 августа 2015

Стилистические коннотации в новеллах С. Цвейга

Как заказчик описал требования к работе:
2 части, 1 теоретическая, 2 практическая, где приводятся примеры на немецком языке из произведений С. Цвейга.
Фрагмент выполненной работы:
Введение Язык можно назвать своеобразным хранилищем национальной культуры народа. Именно поэтому языковые единицы могут стать источником любой информации, а значит, необходимо умение извлекать данную информацию из тех или иных языковых единиц. Это позволяет обрести различного рода знания – как общекультурные, так и специфические, связанные с историческими, географическими, национальными, социальными и другими факторами. Необходимая информация хранится не только в семантической структуре слова, но и в других дополнительных характеристиках слова, его стилистических окрасках, которые являются некой оболочкой значения слова. (работа была выполнена специалистами Автор 24) Понятие уместности употребления стилистически окрашенного слова лингвисты интерпретируют как правильный выбор стиля субъектом речи. В настоящее время «правильность» чаще всего трактуется как соответствие языковых средств, используемых говорящим, условиям коммуникации. Слово обладает стилистическим компонентом значения, или стилистической коннотацией, если оно типично для определенных функциональных стилей и сфер речи, с которыми оно ассоциируется, будучи употребленным в не типичных для него контекстах. Коннотация — это понятие логико-философского дискурса, выражающее отношение между смыслом (коннотатом) и несущей его языковой единицей — именем или совокупностью имён. Коннотат характеризует денотат, то есть предметное значение, устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени. Коннотативный процесс есть отношение имени к объекту относительно его отличительных свойств, в отличие от денотативного процесса, сопровождающегося только указанием на объект, безотносительно его свойств. Термин «коннотация» (соозначение) был предложен Дж. С. Миллем в дополнение к принятому в логике термину «денотация» (означение). Коннотации слов специфичны для каждого языка. Однако в одном и том же языке у слов, близких по значению, коннотации также могут сильно различаться. Таким образом, существует большое количество подходов к определению коннотации, само ее понятие является нечетким и расплывчатым. Ввиду того, что изучением данного явления занимаются ученые различных областей знаний, этот термин трактуется неоднозначно. Исследователями рассматриваются стилистические, эмоциональные, культурные, прагматические, ассоциативные и прочие стороны коннотации. В связи с этим актуальность данного исследования представляется очевидной, поскольку позволяет рассмотреть различные подходы к определению коннотаций в целом и стилистичских коннотаций в частности, а также проанализировать их наличие в художественных произведениях С. Цвейга. Цель работы: изучить стилистические коннотации в контексте произведений С. Цвейга. Поставленная цель предусматривает решение следующих задач: Рассмотреть различные трактования понятий «коннотация» и «стилистическая коннотация»; Охарактеризовать основные типы коннотаций; Выявить функции стилистических коннотаций и рассмотреть их на примерах; Проанализировать стилистические коннотации в новеллах С. Цвейга; Сделать выводы о целесообразности использования стилистических коннотаций в тексте и оценить степень влияния стилистических коннотаций на рассмотренные произведенияПосмотреть предложения по расчету стоимости
Зарегистрируйся, чтобы получить больше информации по этой работе
Заказчик
заплатил
500 ₽
Заказчик не использовал рассрочку
Гарантия сервиса
Автор24
20 дней
Заказчик воспользовался гарантией для внесения правок на основе комментариев преподавателя
20 августа 2015
Заказ завершен, заказчик получил финальный файл с работой
5
Заказ выполнил
user576283
5
скачать
Стилистические коннотации в новеллах С. Цвейга .docx
2017-05-08 16:24
Последний отзыв студента о бирже Автор24
Общая оценка
4.7
Положительно
несколько раз отправляла работу в корректировку, все корректировки делались в последний момент. очень многое было не по теме работы и были слишком много заимствований из интернета. процент оригинальности поднят искусственно

Хочешь такую же работу?

Хочешь написать работу самостоятельно?
Используй нейросеть
Мы создали собственный искусственный интеллект,
чтобы помочь тебе с учебой за пару минут 👇
Использовать нейросеть
Тебя также могут заинтересовать
Проблемы перевода сайтов туристской направленности
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Corporate Social Responsibility
Эссе
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Англицизмы в испанском языке
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Стилистические особенности научного текста
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
перевести тескст с русского на английский с транскрипцией
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
Предпереводческий анализ статьи и перевод с АЯ на РЯ
Перевод
Языки (переводы)
Стоимость:
300 ₽
je veux savoir la fonctio, de securite sociale au congo brazzaville
Решение задач
Языки (переводы)
Стоимость:
150 ₽
Особенности перевода газетно-информационных текстов
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Редукция гласных звуков в разговорной речи английского языка
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
теория перевода
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Неологизмы в современном немецком языке (на материале СМИ)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Перевод файла(24 страницы)
Курсовая работа
Языки (переводы)
Стоимость:
700 ₽
Теперь вам доступен полный отрывок из работы
Также на e-mail вы получите информацию о подробном расчете стоимости аналогичной работы